Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de québécois croient fermement " (Frans → Engels) :

Un certain nombre de Canadiens croient fermement que les gens qui vivent une union homosexuelle devraient jouir des mêmes avantages que les autres Canadiens, mais ils considèrent le terme «mariage» de façon bien particulière, en raison de la façon dont les religions chrétiennes leur a toujours présenté le mariage et de l'unité de leurs relations.

A number of Canadians believe strongly that those in same sex relationships should have all the benefits of other Canadians but they feel a great affinity to the term marriage because of how they have perceived marriage through Christian beliefs and through the unity of their partnerships.


Que répondrait mon collègue à tout ce qu'ont dit les organismes québécois qui croient fermement au budget du gouvernement conservateur?

What does the hon. member have to say about the statements made by Quebec organizations that strongly support the Conservative budget?


Mes conversations avec des membres québécois de notre parti et mes amis québécois m'ont convaincue que bon nombre de Québécois croient fermement que la nation québécoise peut réaliser son énorme potentiel, sa destinée, dans un Canada uni.

My conversations with Quebec members of our party and my Quebec friends have convinced me that a good number of Quebeckers firmly believe that the Quebec nation can realize its tremendous potential, and its destiny, in a united Canada.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, finalement, nous sommes sur le point de récolter les fruits de plus de deux ans et demi d’engagement soutenu de la part d’un grand nombre de personnes, à la fois à la Commission et au Parlement, qui croient fermement à la valeur ajoutée de la directive INSPIRE pour la politique de l’environnement dans l’Union européenne.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, finally, we are about to reap the rewards of more than two and a half years of sustained commitment by a huge number of people, both in the Commission and in Parliament, who firmly believe in the added value of the INSPIRE Directive for environmental policy in the European Union.


En fait, la seule chose que nous avons vue depuis l'adoption de la Loi sur le mariage civil et depuis les décisions rendues par les tribunaux, c'est qu'un plus grand nombre de couples qui croient fermement à l'institution du mariage, qui croient aux valeurs et aux traditions du mariage et qui croient à l'engagement que le mariage exige ont été capables d'assumer ces responsabilités et de prendre cet engagement.

In fact, the only thing we have seen since the passage of the Civil Marriage Act and since the court decisions is that more couples who strongly believe in the institution of marriage, who believe in the values and traditions of marriage, who believe in the commitment that marriage involves, have been able to take on those responsibilities and those commitments.


Les députés du Bloc québécois croient fermement que ce crime contre la personne ne doit pas sombrer dans l'oubli et l'indifférence.

Members of the Bloc Quebecois strongly believe that this crime against humanity must not sink into oblivion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de québécois croient fermement ->

Date index: 2023-07-17
w