Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de questions très importantes que vous avez également soulevées » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne un certain nombre de questions très importantes que vous avez également soulevées, Monsieur Cashman, dans votre rapport, je pense qu’il existe d’autres moyens que nous pouvons utiliser, puisqu’ils se trouvent légèrement en dehors du champ d’application de ce règlement.

Regarding a number of very important issues that you have also raised, Mr Cashman, in your report: I think there are other means that we can use as they are a bit outside the scope of this regulation.


Évidemment, le comité lui-même est limité dans ses déplacements, mais je pense que lorsque vous avez 301 députés invitant le public à s'exprimer au niveau des circonscriptions, vous aurez là un processus de consultation très large où seront abordées certaines des questions très importantes que vous avez soulevées, en particulier la ...[+++]

Of course the committee could only travel to certain areas, but I think that when we have 301 members of Parliament seeking input at the riding level, then you will find that this will be truly a very extensive consultation process that will speak to some of the very important issues that you raised, particularly the latter one.


Au nombre des questions très importantes que vous avez abordées, vous avez parlé de l'engagement à l'égard des personnes handicapées, de la suppression en mars 2000 du Fonds d'intégration—et justement, l'autre jour, un client que j'ai rencontré à mon bureau m'a manifesté ses inquiétudes à cet égard—et vous avez aussi parlé des parcs, des pensions et ainsi de suite.

You've touched on a number of very important issues, including the commitment to persons with disabilities, the potential for the Opportunities Fund to be closing down in March 2000—as a matter of fact, I had a client in my office the other day expressing concern about that very problem—and the issues around parks, pensions, and so on.


Mme Jamieson : Pourrais-je ajouter une seule chose à propos de la question très importante que vous avez soulevée au sujet de l'identité?

Ms. Jamieson: Could I just add one thing to the very important subject you have raised about identity?


Je crois que ce sera le meilleur moment pour approfondir les questions très importantes que vous avez posées.

I think that will be the best opportunity to enlarge on the very important issues you have raised.


Je suis certaine que la question de la maladie d’Alzheimer sera à nouveau très prochainement soulevée dans le cadre du programme de recherche et d’initiatives similaires. Je vous remercie donc beaucoup d’avoir soulevé cette question très importante.

I am certain that the issue of Alzheimer’s will come up again within the framework of the research programme and similar initiatives in the very near future, so thank you very much for raising this very important issue.


– (EN) Madame la Présidente en exercice, M Harkin a posé une question très importante et vous y avez très bien répondu, mais en élargissant la question, l’âgisme concerne généralement les personnes de 65 ans.

– President-in-Office, Ms Harkin has asked a very important question and you have answered it very well but, broadening out the scope of the question, ageism is generally regarded nowadays as 65-plus.


C'est une question très importante qui vient d'être soulevée ici, aujourd'hui, et je m'inquiète du fait que le principe que vous voulez, en toute justice et en toute bonne foi, être plus efficace que tout autre se heurte à des principes fondamentaux en termes d'élection des responsables et du fonctionnement général du gouvernement d'un bout à l'autre du pays.

This is very important stuff. This has just been thrown out here today, and I'm concerned that the principle that you have in all fairness and in good faith tried to be squeakier clean than anyone else is bumping up against some very fundamental principles in terms of elected governance and how we do business generally in government right across the country.


Je ne partage pas chacun d’entre eux, mais j’ai écouté attentivement le débat et suis conscient que si je devais mentionner tous les intervenants, le peu de temps qui m’est imparti pour répondre serait complètement épuisé avant même que je n’aborde les questions très importantes que bon nombre d’entre vous ont soulevées ainsi que les thèmes essentiels récurrents des interventions.

I do not agree with every opinion, but I have listened intently to the debate and am conscious of the fact that if I were to mention all the contributors, the short time available to me for reply would be completely exhausted – that is before I even address the very important issues that many of them raised and the very important themes which recurred in the contributions.


M. Werner Schmidt: Vous soulevez une question très importante, et elle est également très controversée, j'en conviens.

Mr. Werner Schmidt: You raise a very significant issue, and it's highly controversial, I agree.


w