Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de projets individuels déjà entamés » (Français → Anglais) :

L’UE a cependant déjà entamé ce processus d’élargissement, en acceptant l’entrée de 13 nouveaux pays entre 2004 et 2013, portant à 28 le nombre actuel de ses membres.

The EU has also managed to widen itself, enlarging from 15 countries in 2004 to 28 in 2013.


La Commission n'ignore pas que le nombre de projets individuels déjà entamés - y compris le contournement de Ennis - est plus faible que ce que les autorités nationales avaient initialement prévu.

The Commission is aware that the rate of individual project start-ups in general – including the Ennis bypass in particular – is lower than initially projected by the national authorities.


18. reconnaît que le Turquie a déjà commencé à mettre en œuvre la législation et se félicite des projets individuels qui ont déjà été mis en place; reconnaît par ailleurs le rôle positif que la Commission a joué concernant ces projets;

18. Recognises that Turkey has already made a start with implementing legislation and acknowledges individual projects that have already been set up; also recognises the positive role the Commission has played with regard to these projects;


17. reconnaît que le Turquie a déjà commencé à mettre en œuvre la législation et se félicite des projets individuels qui ont déjà été mis en place; reconnaît par ailleurs le rôle positif que la Commission européenne a joué concernant ces projets;

17. Recognises that Turkey has already made a start with implementing legislation and acknowledges individual projects that have already been set up; also recognises the positive role the European Commission has played with regard to these projects;


d) S'il y a des preuves que des irrégularités individuelles et quantifiables d'un même type se sont reproduites dans un nombre élevé d'autres projets, ou dans une mesure ou un programme en entier, mais qu'il est trop coûteux, par rapport aux montants en question, de déterminer les dépenses irrégulières pour chaque projet individuellement, la correction financière pourra être basée sur une extrapolation.

(d) Where there is evidence that individual quantifiable irregularities of the same type have occurred in a great number of other projects, or throughout a measure or programme, but it is not cost-effective to determine the irregular expenditure for each project individually, the financial correction may be based on extrapolation.


Permettez-moi, Monsieur le Président, de souligner, en fait d'aides d'État, que contrairement à ce que laisse entendre le paragraphe 2 de votre projet de résolution, la Commission a effectivement déjà entamé des procédures contre les aides d'État ayant pris la forme de facilités fiscales et, le 11 juillet, leur nombre s'élevait à quinze.

Allow me, Mr President, to highlight the fact that, in relation to State aid and contrary to what paragraph 2 of your motion for a resolution would suggest, the Commission has effectively already instigated proceedings against State aid in the form of tax facilities and, on 11 July, the number of them had risen to 15.


D'une part, de nouveaux mécanismes ont été mis en place au cours de MEDIA II pour répondre aux besoins spécifiques des sociétés de taille moyenne (soutien automatique à la distribution et Slate Funding) [5], alors que les mécanismes déjà existants (soutien sélectif à la distribution et soutien au développement de projets individuels) demeuraient ouverts aux sociétés de taille plus modeste.

On the one hand, new mechanisms were set up in the course of MEDIA II to meet the specific needs of medium-sized companies (automatic distribution support and slate funding) [5], while existing mechanisms (selective distribution support and support for the development of individual projects) remained open to smaller companies.


La mise en oeuvre de la recherche communautaire est déjà décentralisée au niveau des projets individuels (les acteurs de la recherche ont un lien direct avec la Commission européenne).

Implementation of Community research is already decentralised at the level of individual projects (research operators have a direct link with the European Commission).


Les budgets consacrés aux projets individuels ont été revus à la hausse dans TEMPUS IV. Un nombre limité de projets de la première génération de TEMPUS IV sera achevé fin 2011.

Individual project budgets have increased in TEMPUS IV. A limited number of the first generation of TEMPUS IV projects will be completed at the end of 2011.


57. encourage la Commission à développer le dialogue déjà entamé avec la société civile en Inde, notamment avec les représentants des panchayats et des ONG; regrette toutefois que par la volonté des États Membres nombre de ses projets aient été réduits à leur seul aspect économique;

57. Urges the Commission to develop the dialogue it has launched with civil society in India, particularly with representatives of the panchayats and NGOs; regrets, however, that at the behest of the Member States many of its projects have been reduced to their economic elements alone;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de projets individuels déjà entamés ->

Date index: 2021-01-08
w