Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de personnes pauvres atteignait presque " (Frans → Engels) :

Une fois que la Bulgarie et la Roumanie seront entrées à leur tour dans l'Union, ce total sera porté à plus de 153 millions de personnes, soit presque 32% de la population de l'Union européenne des Vingt-sept, ce qui fera plus que doubler le nombre de personnes vivant dans ces régions par rapport à la situation actuelle.

Once Bulgaria and Romania join, this total will rise further to over 153 million or to almost 32% of the EU27 population, ie to more than double the number now living in such regions.


Les lignes directrices pour l'emploi invitent les États membres à élaborer des politiques appropriées afin de réduire le nombre de travailleurs pauvres et d'éliminer les facteurs dissuasifs qui résultent de l'interaction des impôts et des allocations sociales, en réduisant du même coup le chômage et les pièges de la pauvreté qui affectent essentiellement les personnes les moins qualifiées.

The Employment Guidelines call on Member States to develop appropriate policies with a view to reducing the number of working poor and removing disincentives arising from the interaction of tax-benefits and thus reducing unemployment and poverty traps affecting mainly the low skilled.


L'Irlande se donne comme objectif général de ramener en dessous de 2 % le nombre de personnes constamment pauvres - mesuré en associant les indicateurs de revenu et de dénuement - et si possible d'éliminer la pauvreté persistante.

Ireland sets an overall target of reducing the numbers who are consistently poor (measured by a combination of income and deprivation indicators) below 2% and if possible to eliminate consistent poverty.


L'intensification des efforts déployés par les États membres a permis jusqu'à présent, pour l'année 2017, de relocaliser un nombre de personnes presque aussi important que le nombre enregistré pour l'ensemble de l'année 2016.

As a result of the increased efforts of Member States, the number of persons relocated so far in 2017 is almost as many as in the whole of 2016.


Un trop grand nombre de demandes ne sont, en effet, pas fondées: en 2014, 55 % des demandes d'asile se sont soldées par une décision négative et, pour certaines nationalités, presque toutes les demandes ont été rejetées, ce qui limite la capacité des États membres à fournir rapidement une protection aux personnes dans le besoin.

Too many requests are unfounded: in 2014, 55% of the asylum requests resulted in a negative decision and for some nationalities almost all asylum requests were rejected, hampering the capacity of Member States to provide swift protection to those in need.


B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces ma ...[+++]

B. whereas the number of people suffering from dementia in Europe is estimated to be 9.9 million, with Alzheimer's accounting for the vast majority of these (2010 report by Alzheimer's Disease International); taking into account that neurodegenerative diseases can affect people of all ages but represent one of the main causes of disability and dependence in older people, and that the number of people suffering from these diseases is expected to rise dramatically by 2020 owing to increased life expectancy and a lack of social life am ...[+++]


B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces ma ...[+++]

B. whereas the number of people suffering from dementia in Europe is estimated to be 9.9 million, with Alzheimer's accounting for the vast majority of these (2010 report by Alzheimer's Disease International); taking into account that neurodegenerative diseases can affect people of all ages but represent one of the main causes of disability and dependence in older people, and that the number of people suffering from these diseases is expected to rise dramatically by 2020 owing to increased life expectancy and a lack of social life am ...[+++]


B. considérant que, selon les estimations, 9,9 millions de personnes souffriraient de démence en Europe, dont la maladie d'Alzheimer pour la vaste majorité d'entre elles (rapport 2010 d'ADI), que les maladies neurodégénératives peuvent toucher des personnes de tous âges mais qu'elles représentent l'une des causes principales d'incapacité et de dépendance parmi les personnes âgées et que le nombre des personnes atteintes par ces mal ...[+++]

B. whereas the number of people suffering from dementia in Europe is estimated to be 9.9 million, with Alzheimer’s accounting for the vast majority of these (2010 report by Alzheimer’s Disease International); taking into account that neurodegenerative diseases can affect people of all ages but represent one of the main causes of disability and dependence in older people, and that the number of people suffering from these diseases is expected to rise dramatically by 2020 owing to increased life expectancy and a lack of social life amo ...[+++]


(p) il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il convient de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou ...[+++]

(p) it should be noted that, in spite of economic development and accumulation of wealth, Brazil still has a high number of poor people; emphasis should be placed on the need to support the Brazilian government in its efforts to tackle poverty in the poorest regions and the poorest layers of society, taking into account the fact that 65 % of the poorest Brazilians are black or of mixed ethnicity, while 86 % of those in the most privileged class are white;


il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il est nécessaire de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs o ...[+++]

it should be noted that, in spite of economic development and the accumulation of wealth, Brazil still has a high number of poor people; emphasis should be placed on the need to support the Brazilian government in its efforts to tackle poverty in the poorest regions and the poorest layers of society, taking into account the fact that 65 % of the poorest Brazilians are black or of mixed ethnicity, while 86 % of those in the most privileged class are white;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de personnes pauvres atteignait presque ->

Date index: 2025-07-30
w