Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de pages traduites devrait " (Frans → Engels) :

Et puis, vous utilisez un grand nombre de pages pour faire part de vos griefs, y compris, à la page 17, une recommandation selon laquelle on devrait, avant d'adopter le projet de loi, procéder à de nouvelles consultations avec les gouvernements provinciaux et le secteur privé afin de mettre au point une approche plus satisfaisante de la coordination de nouveaux mécanismes de protection des renseignements personnels, ce qui pourrait permettre d'éviter les dédoublements et la confusion.

You then proceed to provide a significant number of pages of complaints, including a recommendation on page 17 which suggests that, before proceeding with the bill, there be further consultations with provincial governments and the private sector to develop a more satisfactory approach to coordinating alternative systems of protecting information in order it avoid duplication and confusion.


D. considérant que le volume de traduction a été, en 2010, le plus élevé depuis la création du Centre, ce qui représente une augmentation de 20,1 % du nombre de pages traduites par rapport à 2009;

D. whereas the volume of translation in 2010 was the highest since the establishment of the Centre, representing an increase of 20,1 % of the number of translated pages compared to 2009,


2. observe, sur la base du rapport annuel d'activité du Centre, que, en raison du nombre plus élevé de pages traduites en 2010, les revenus du Centre sont passés à 51 200 000 EUR en 2010, ce qui représente une hausse de 13,71 % par rapport à 2009; relève également, sur la base du RAA, que le taux d'exécution des dépenses est passé à 43 040 000 EUR, ce qui représente 86,79 % des crédits ouverts et une augmentation de 18,27 % par rapport à 2009;

2. Acknowledges from its AAR that, due to the higher total number of pages translated in 2010, the revenue of the Centre rose to EUR 51 200 000 in 2010, an increase of 13,71 % compared to 2009; notes also from its AAR that the Centre's implementation rate of expenditure rose to EUR 43 040 000, i.e. 86,79 % of the appropriations, which represents an increase of 18,27 % compared to 2009;


Le nombre de pages traduites devrait augmenter d'environ 40%, passant de 1 480 000 pages en 2003 à 2 065 000 pages en 2004, puis à pas moins de 2 370 000 pages en 2005.

The number of pages translated is expected to increase by about 40% from 1 480 000 pages in 2003 to 2 065 000 pages in 2004 and as many as 2 370 000 pages in 2005.


9. observe que si le nombre de pages traduites a augmenté de 24% en 2006 par rapport à 2005, pour atteindre le chiffre de 669 668, le nombre de pages envoyées pour traduction est demeuré stable (645 176 en 2005 et 642 113 en 2006) et que l'arriéré résultant de l'élargissement de 2004 a été réduit, grâce aux mesures prises par la CJE;

9. Notes that although the number of pages translated increased by 24% to 669 668 in 2006 as compared to 2005, the number of pages sent to translation remained stable (645 176 in 2005 and 642 113 in 2006), and that the backlog resulting from the 2004 enlargement has been reduced, thanks to the measures taken by the ECJ;


9. observe que, si le nombre de pages traduites a augmenté de 24% en 2006 par rapport à 2005, pour atteindre le chiffre de 669 668, le nombre de pages envoyées pour traduction est demeuré stable (645 176 en 2005 et 642 113 en 2006) et que l'arriéré résultant de l'élargissement de 2004 a été réduit, grâce aux mesures prises par la Cour de justice;

9. Notes that although the number of pages translated increased by 24% to 669 668 in 2006 as compared to 2005, the number of pages sent to translation remained stable (645 176 in 2005 and 642 113 in 2006), and that the backlog resulting from the 2004 enlargement has been reduced, thanks to the measures taken by the ECJ;


Toutefois, les membres du comité se sont unanimement dits d'avis que le texte — le rapport comprend actuellement 120 pages et il est très complexe — ne devrait pas être simplement traduit, mais plutôt offert en deux version distinctes.

However, there was a consensus in the committee that the draft — the report so far is about 120 pages in length and is very comprehensive — should not only be translated but should be offered in French.


En 2005, le Parlement et les directions générales de la Commission (autres que la direction générale de la traduction) ont externalisé un grand nombre de pages qui auraient pu être traduites en ayant recours aux capacités inutilisées dans une autre institution de l'UE.

In 2005, the Parliament and Commission Directorates General (other than Directorate General for Translation) outsourced a large number of pages that could have been translated by spare capacity within another EU institution.


12. prend note de l'analyse de la Cour selon laquelle en 2002 l'augmentation de productivité résultant, en termes quantitatifs, du recrutement de nouveaux juristes linguistes permettrait au service de traduction de la Cour de justice de poursuivre l'augmentation du nombre de pages traduites mais que l'incidence de cette augmentation de productivité sur le volume des pages à traduire ou en cours de traduction dépendrait de l'évolution de la charge de travail;

12. Notes the Court's assessment that in 2002, the rise in potential output resulting, in quantitative terms, from the recruitment of the new lawyer-linguists would enable the translation service of the Court of Justice to continue to increase the number of pages translated; but that the effect which such increased production would have on the volume of pages in stock or in the course of being dealt with would depend on the way in which the workload developed;


Elle devrait améliorer sensiblement le système actuel en vertu duquel la participation aux programmes communautaires est décidée cas par cas, ce qui se traduit par des délais plus longs puisque les Conseils d'association doivent adopter un grand nombre de décisions et par des retards dans la participation "concrète" aux programmes.

It should improve substantially the present system, whereby participation in Community programmes is decided upon on a case-by-case basis, resulting in longer deadlines due to the adoption of numerous Association Council decisions and entailing delays in "concrete" participation in programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de pages traduites devrait ->

Date index: 2020-12-14
w