Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Devrait être employé à la place de poids
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Susceptible de poursuite en responsabilité
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "laquelle on devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

Definition: Problems related to a parenting situation (rearing of children) with a single parent or other than that of two cohabiting biological parents.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. adhère à la recommandation du Médiateur européen selon laquelle Frontex devrait traiter les plaintes individuelles concernant des infractions aux droits fondamentaux pendant le déroulement de ses opérations et devrait apporter un soutien administratif suffisant à cette fin; invite Frontex à mettre en place un mécanisme de traitement des plaintes approprié, y compris dans le cadre de ses accords de travail conclus avec les autorités compétentes de pays tiers;

2. Supports the recommendation by the European Ombudsman that Frontex should deal with individual complaints regarding infringements of fundamental rights in the course of its operations and should provide adequate administrative support for that purpose; calls on Frontex to set up an appropriate complaints mechanism, including within the framework of its working arrangements concluded with the competent authorities of third countries;


Je crois que l'idée d'envisager d'interdire toute référence publique et le port des écussons devrait être quelque chose sur laquelle on devrait se pencher en comité parlementaire.

I think the idea of prohibiting any public reference to these organizations and the wearing of crests should be considered by the parliamentary committee.


Lorsqu'elle fonde sa compétence sur ce motif, la juridiction commune devrait tenir compte de la valeur des biens en question, laquelle ne devrait pas être insignifiante et devrait être telle qu'elle rend possible, au moins en partie, l'exécution de la décision dans les États membres parties à l'accord instituant la juridiction commune.

In establishing its jurisdiction, the common court should have regard to the value of the property in question, which should not be insignificant and which should be such as to make enforcement of the judgment possible, at least in part, in the Member States which are parties to the agreement establishing the common court.


La capacité accrue du transport de marchandises et du trafic de conteneurs que générera ce projet dans le port d'Augusta à partir de 2015, date à laquelle il devrait être achevé, ne devrait causer aucune distorsion significative de la concurrence ni des échanges intra-UE.

The additional cargo and container traffic capacity to be generated by this project at the Port of Augusta from 2015 onwards, when the project should be completed, is not likely to cause any significant distortions of competition and intra-EU trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a déjà eu et pourrait malheureusement encore y avoir des conséquences aux déclarations incendiaires et grossières de Ján Slota, le président d’un des partis au pouvoir en Slovaquie, et à ses jeux sur le site Web YouTube, appelant la population à tuer les représentants politiques du parti de la minorité hongroise en Slovaquie. Il en va de même pour la déclaration du ministre slovaque de l’éducation selon laquelle il devrait être interdit de parler le hongrois en public en Slovaquie, et que la raison pour laquelle il soutient les députés de la minorité hongroise au Parlement est qu’ils ont participé à un forum à Budapest qui a contrar ...[+++]

There have already been and unfortunately may yet be sad consequences of the inflammatory, coarse statements by Ján Slota, president of one of the governing parties in Slovakia, and his games on the YouTube video website, calling on people to kill politicians in the Hungarian minority party in Slovakia, as well as, most recently, the statement by the Slovak education minister that he would ban the public use of Hungarian in Slovakia, and that the reason he supports the minority Hungarian Members of Parliament is that they participated in a forum in Budapest that upset members of the Hungarian Parliament.


C'est la raison pour laquelle cette motion est présentée devant notre comité, la raison pour laquelle elle devrait se retrouver rapidement devant la Chambre.

This is the reason this motion is before our committee, the reason it should soon be before the House.


10. est d'avis que, étant donné la grande vulnérabilité de l'économie européenne face à la volatilité des prix du pétrole et la question – toujours sans réponse – de l'épuisement des réserves, la politique en faveur des énergies renouvelables devrait constituer un objectif prioritaire de l'Europe, laquelle ne devrait pas se contenter d'investir dans les énergies renouvelables, mais devrait utiliser davantage les résultats actuels et futurs de la recherche dans ce domaine pour se placer aux avant-postes de la prochaine révolution indus ...[+++]

10. Given the considerable vulnerability of Europe's economy to the volatility of petrol prices and the pending question of when reserves will be depleted, Europe should make renewable energy a priority policy and not only invest in renewable energies, but use even more the existing and future results of this research in order to take the lead in the next industrial revolution in this sector, along the lines of what the US did with the IT sector;


Par conséquent, je voudrais que vous transmettiez au Bureau la question de savoir si le système de vote électronique peut être amélioré, afin qu'il fonctionne réellement en tant que scrutin secret et qu'il protège les députés de la pression contre laquelle on devrait les défendre.

I would therefore like you to refer to the Bureau the question of whether the electronic voting system can be improved in order to really function as a secret ballot and protect Members from those pressures from which they ought to be protected.


Il y avait égalité sur la vitesse à laquelle ça devrait être fait: 45 p. 100 ont dit que ça devrait être fait au fil du temps et 45 p. 100 ont dit que ça devrait être fait très rapidement, mais notre scénario rapide portait sur six à neuf années; ce n'était pas six années.

We had a split vote on how fast it should be done: 45% said it should be done over time and another 45% said it should be done very quickly, but our quick scenario was six to nine years; it wasn't six years.


Cette disposition permet non pas seulement à un parti, mais à un moins deux partis d'opposition de trouver une question ou de s'entendre sur une question dont le comité devrait être saisi et à propos de laquelle il devrait tenir une séance pour en discuter.

This format allows not just one party but at least two of the opposition parties to find an issue or agree to an issue that should go to a committee and should have a meeting to deal with the specific subject matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle on devrait ->

Date index: 2024-03-03
w