Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de pages traduites devrait augmenter » (Français → Anglais) :

Au sein de l’Union européenne, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait baisser de quelque 12 millions d’unités.

Jobs occupied by highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020 in the EU, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


La dépendance économique - le rapport entre le nombre de personnes sans emploi et le nombre de personnes qui ont un emploi - devrait augmenter de 1,32 en 2010 à 1,47 en 2030, la dépendance des personnes âgées générant des défis sans précédent pour l’adéquation sociale et la viabilité financière des systèmes de protection sociale.

Economic dependency – the ratio between the number of people not in employment and those who are – is expected to rise from 1.32 in 2010 to 1.47 in 2030, with old age dependency creating unprecedented challenges for the social adequacy and financial sustainability of welfare systems.


Selon de récentes prévisions , le nombre de postes hautement qualifiés devrait augmenter de près de 16 millions, pour représenter 35 % de tous les emplois en 2020 (cette proportion était de 29 % en 2010).

A recent forecast expects the share of highly qualified jobs to increase by almost 16 million, from 29 % (2010) to 35 % of all jobs in 2020.


Le 5 mai 2003, le Conseil a adopté cinq critères européens concrets de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, dont l'un prévoit que le nombre total de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, dans l'Union européenne, devrait augmenter d'au moins 15% d'ici 2010, parallèlement à une décroissance du déséquilibre entre les sexes.

The Council adopted on 5 May 2003 five concrete European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe up to 2010, one of which foresees that the total number of graduates in mathematics, science and technology in the European Union should increase by at least 15% by 2010 while at the same time the level of gender imbalance should decrease.


La dépendance économique - le rapport entre le nombre de personnes sans emploi et le nombre de personnes qui ont un emploi - devrait augmenter de 1,32 en 2010 à 1,47 en 2030, la dépendance des personnes âgées générant des défis sans précédent pour l’adéquation sociale et la viabilité financière des systèmes de protection sociale.

Economic dependency – the ratio between the number of people not in employment and those who are – is expected to rise from 1.32 in 2010 to 1.47 in 2030, with old age dependency creating unprecedented challenges for the social adequacy and financial sustainability of welfare systems.


L'Office européen des brevets devrait octroyer chaque année quelque 50 000 nouveaux brevets communautaires; si on tient compte d'un taux de litiges d'environ un pour mille brevets existants, le nombre d'affaires nouvelles traitées en première instance devrait augmenter d'environ 50 par an.

The European Patent Office can be expected to grant each year 50 000 new Community patents which would, in view of a litigation rate of around 1 per 1 000 patents in force, increase the number of new proceedings at first instance by about 50 per year.


Au sein de l’Union européenne, le nombre d’emplois occupés par des personnes très qualifiées devrait augmenter de 16 millions d’unités d’ici 2020, tandis que le nombre de postes occupés par des travailleurs peu qualifiés devrait baisser de quelque 12 millions d’unités.

Jobs occupied by highly-qualified people are expected to rise by 16 million between now and 2020 in the EU, while those held by low-skilled workers will decline by around 12 million.


Le 5 mai 2003, le Conseil a adopté cinq critères européens concrets de référence pour l'amélioration des systèmes d'éducation et de formation en Europe d'ici 2010, dont l'un prévoit que le nombre total de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, dans l'Union européenne, devrait augmenter d'au moins 15% d'ici 2010, parallèlement à une décroissance du déséquilibre entre les sexes.

The Council adopted on 5 May 2003 five concrete European Benchmarks for the improvement of education and training systems in Europe up to 2010, one of which foresees that the total number of graduates in mathematics, science and technology in the European Union should increase by at least 15% by 2010 while at the same time the level of gender imbalance should decrease.


L'Office européen des brevets devrait octroyer chaque année quelque 50 000 nouveaux brevets communautaires; si on tient compte d'un taux de litiges d'environ un pour mille brevets existants, le nombre d'affaires nouvelles traitées en première instance devrait augmenter d'environ 50 par an.

The European Patent Office can be expected to grant each year 50 000 new Community patents which would, in view of a litigation rate of around 1 per 1 000 patents in force, increase the number of new proceedings at first instance by about 50 per year.


Entre 1995 et 2030, le nombre de kilomètres parcourus dans les zones urbaines devrait augmenter de 40%.

Between 1995 and 2030, the number of kilometres travelled in urban areas is predicted to increase by 40%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de pages traduites devrait augmenter ->

Date index: 2021-08-01
w