Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de nos problèmes écologiques seraient beaucoup " (Frans → Engels) :

- relancer des mesures destinées à aborder une série de problèmes écologiques graves et récurrents ainsi qu'un certain nombre de nouveaux sujets de préoccupation.

- new impetus to measures aimed at addressing a number of serious and persistent environmental problems as well as a number of emerging concerns.


Je vous fais remarquer que, selon ce qu'affirmait le Canadian Grocer dans son édition de 1998, nos magasins seraient beaucoup plus petits que les magasins américains; ces derniers seraient en effet beaucoup plus grands que les nôtres et leur volume de ventes par travailleur serait plus considérable, tout comme les supermarchés américains auraient un plus grand nombre d'UGS que les nôtres et un chiffre d'affair ...[+++]

I point out that the 1998 Canadian Grocer suggests our square footage is much smaller than that of the United States; U.S. stores are much larger, with higher average sales per labour output; and American supermarkets carry more SKUs than Canadian ones and have a high average dollar sale.


Il n'est pas exagéré d'affirmer que si les gouvernements libéraux et conservateurs avaient écouté Charles Caccia plus souvent au fil des ans, bon nombre de nos problèmes écologiques seraient beaucoup moins graves qu'ils ne le sont aujourd'hui.

It is not an exaggeration to say that had Charles Caccia been listened to more often over the years by both Liberal and Conservative governments, many of our ecological problems would be far less difficult than they are today.


Notre bulletin contient un tableau — peut-être le consulterez-vous à l'avenir — indiquant que nos taux de pauvreté chez les enfants et les familles seraient beaucoup plus élevés si nous n'avions pas accès à bon nombre des programmes que je viens de nommer.

There's a chart in our report card—perhaps you'll refer to it at some point—showing that our child and family poverty rate would be much higher if we didn't have a number of the programs I just mentioned.


Les performances du secteur de la distribution sont affectées par un certain nombre de problèmes, dont beaucoup ont été mis en évidence dans le rapport de l’exercice de surveillance du marché du commerce et de la distribution[12] et par le Parlement européen[13].

The performance of the retail sector is impeded by a number of problems, many of which were identified in the Retail Market Monitoring Report[12] and by the European Parliament[13].


mettre un nombre beaucoup plus important de produits porteurs du label écologique à la disposition des consommateurs dans les rayons (avec une part de marché de 10% dans les catégories de produits couvertes par le label).

put many more Ecolabel products on the shelves for consumers to choose from (with a 10% market share in product groups covered by the label).


59. Étant donné qu'un grand nombre de leurs problèmes écologiques ont des répercussions transfrontalières et qu'elles consomment des ressources venant du monde entier, les entreprises sont aussi des acteurs de l'environnement à l'échelon planétaire.

59. Through the transboundary effect of many business-related environmental problems, and their consumption of resources from across the world, companies are also actors in the global environment.


Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".

Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.


- Le fonds de cohésion et les fonds structurels encouragent également beaucoup de projets qui ont un incidence indirecte sur l'environnement et jouent un rôle important dans la prévention des problèmes écologiques.

- The Cohesion Fund and the Structural Funds also support many projects that have an indirect impact on the environment and play an important role in preventing environmental problems from developing in the future.


Bon nombre des problèmes écologiques parmi les plus graves de la Communauté sont liés à l'absence ou à l'insuffisancedu traitement des eaux usées.

Many of the worst pollution problems in the Community are linked to the lack or inadequacy of sewage treatment.


w