Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encouragent également beaucoup " (Frans → Engels) :

Le port du casque de protection pour le groupe à haut risque que constituent les cyclistes est également encouragé dans beaucoup d'États membres.

Crash helmet use by the high-risk group of cyclists is also being encouraged in many Member States.


Encourager la participation à la vie active des personnes qui se sont éloignées du marché du travail constitue également un objectif majeur de la stratégie d'inclusion de l'UE, qui couvre beaucoup d'autres domaines politiques tels que le logement, les soins de santé et les systèmes de protection sociale.

Facilitating participation in employment for people who are distant from the labour market is also a major plank of the EU Inclusion Strategy, which covers many other policy fields such as housing, health care, and social protection systems.


1. invite les États membres à réduire les besoins en transport en encourageant, entre autres, le télétravail, les TIC et la téléconférence, et en renforçant la mobilité des entreprises; invite également la Commission à continuer de développer la législation en vigueur au titre de la directive 2010/40/UE sur les systèmes de transport intelligents (STI), qui pourrait contribuer à améliorer l'efficacité des transports, à réduire les émissions de CO2, à améliorer la qualité de l'air et à réduire les nuisances sonores, et invite les États ...[+++]

1. Calls on the Member States to reduce transport needs by encouraging, inter alia, teleworking, ICT technologies and teleconferencing, and by improving business mobility; calls on the Commission, furthermore, to continue to develop the legislation in force under Directive 2010/40/EU on Intelligent Transport Systems (ITS), which could contribute to enhancing transport efficiency, reducing CO2 emissions, improving air quality and reducing noise nuisance, and calls on the Member States to encourage the development of smart technologies, including ITS, and info-mobility systems, and to boost sustainable urban mobility pla ...[+++]


Je tire énormément de satisfaction mais également beaucoup d’inspiration de vos encouragements, et je voudrais vous dire ouvertement que ces remarques renforcent encore le sentiment de responsabilité que je ressens dans ma mission de défense des droits des citoyens.

I derive a great deal of satisfaction, but also inspiration, from the kind of encouragement I receive from you, and I want to say to you openly that this kind of encouragement also increases the sense of responsibility that I feel is being put on my shoulders for carrying forward efforts to defend the rights of citizens.


Je me réjouis également beaucoup de vos vifs encouragements à redoubler d’efforts plutôt que de les relâcher, à quelques exceptions près.

I am also very glad that you urge us to do more, not less, with some exceptions.


54. soutient l'objectif de la Commission concernant la création d'environnements adaptés aux personnes âgées, afin d'éviter que leur potentiel et leurs capacités (restantes) ne soient bridés par leur environnement et de leur permettre de conserver leurs capacités physiques et cognitives le plus longtemps possible et de vivre dans un environnement familier et sûr, tout en prévenant l'isolement social; invite toutefois la Commission à encourager la création d'environnements conformes au principe de «conception universelle» et souligne que ces environnements doivent être pris en considération dans un contexte plus large, en intégrant non s ...[+++]

54. Supports the Commission’s aim of creating age-friendly environments, so as to avoid older people’s potential and (remaining) capacities being hindered by their surroundings and help them retain their physical and cognitive capabilities for as long as possible, and live in familiar and safe environments while also preventing social isolation; invites the Commission, however, to encourage the creation of ‘design for all’ environments, and stresses that these environments should be understood in a broad context, not only incorporating the built urban and rural environment with comfortable, safe and accessible houses, pavements, cities, ...[+++]


Le port du casque de protection pour le groupe à haut risque que constituent les cyclistes est également encouragé dans beaucoup d'États membres.

Crash helmet use by the high-risk group of cyclists is also being encouraged in many Member States.


Je me réjouis également beaucoup de l’obligation qui incombe aux États membres de prendre des mesures pour encourager le don de sang non rémunéré et volontaire et de déposer tous les trois ans un rapport devant la Commission afin de présenter les mesures qu’ils ont prises.

I am also very pleased that the Member States are now to make arrangements for encouraging voluntary, unremunerated blood donation and that, every three years, they are to submit reports to the Commission concerning the arrangements they have made.


Encourager la participation à la vie active des personnes qui se sont éloignées du marché du travail constitue également un objectif majeur de la stratégie d'inclusion de l'UE, qui couvre beaucoup d'autres domaines politiques tels que le logement, les soins de santé et les systèmes de protection sociale.

Facilitating participation in employment for people who are distant from the labour market is also a major plank of the EU Inclusion Strategy, which covers many other policy fields such as housing, health care, and social protection systems.


L'élaboration d'une politique extérieure commune procurera un environnement réglementaire beaucoup plus souple aux compagnies aériennes européennes, qui va non seulement faciliter les regroupements et la constitution de compagnies plus fortes, mais également encourager une utilisation plus rationnelle de la capacité des aéroports.

By providing a more flexible regulatory environment for European airlines, the development of a common external policy will not only facilitate consolidation and the constitution of stronger companies, but will also facilitate a more efficient use of airport capacity.


w