Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de lacunes dans la protection dont nous jouissons " (Frans → Engels) :

Alors que la législation de l'UE et des États membres offre un cadre solide de protection, l'envolée récente du nombre d'arrivées dans l'UE exerce une pression sur les régimes nationaux et a mis en évidence des lacunes et des insuffisances.

While EU and Member States' legislation provide a solid framework for protection, the recent surge in arrivals has put national systems under pressure and exposed gaps and shortcomings.


Malgré ces bonnes pratiques et les progrès accomplis dans les États membres, l’envolée récente du nombre des arrivées d’enfants migrants exerce une pression sur les administrations et les régimes nationaux et a mis en évidence des lacunes et des insuffisances dans la protection de toutes les catégories d’enf ...[+++]

Notwithstanding this good practice and the progress achieved in Member States, the recent surge in the number of arriving migrant children has put national systems and administrations under pressure and exposed gaps and shortcomings in the protection of all categories of children in migration.


S'attaquer aux causes profondes des migrations, garantir une protection adéquate des populations en déplacement, réduire le nombre de migrants en situation irrégulière, améliorer la coopération en matière de retour et de réadmission, lutter contre les passeurs et les trafiquants d'êtres humains, tous ces éléments font partie intégrante d ...[+++]

Tackling the root causes of migration, ensuring adequate protection for people on the move, reducing the number of irregular migrants as well as improving cooperation on return and readmission, fighting smugglers and traffickers of human beings, are all integral parts of the common work we have started to develop with our partners".


De plus, les réponses au livre vert mettaient également en évidence un grand nombre de lacunes dans la protection qui est accordée aux demandeurs d’une protection internationale relevant du règlement de Dublin.

Moreover, the responses to the Green Paper also identified an important number of shortcomings in the protection afforded to applicants for international protection who are affected by the Dublin Regulation.


C'est tout le contraire: nous créons un certain nombre de lacunes dans la protection dont nous jouissons en tant que citoyens en vertu de nos constitutions nationales et au titre des droits humains européens communs.

On the contrary, we are creating a number of gaps in the protection that we enjoy as citizens under our national constitutions and as part of our common European human rights.


Il est, selon moi, d’une absurdité inouïe d’entendre la Commission déclarer que nous transmettons des données, mais que la protection des droits fondamentaux de nos concitoyens restera inchangée parce que les états-Unis ont promis de garantir le même niveau de protection des données que celui dont nous jouissons en Europe.

I really consider it an incredible absurdity when the Commission argues that we are passing on the data, but that the protection of our citizens’ fundamental rights will remain, as the USA has promised to guarantee the same level of data protection as we enjoy in Europe.


De plus, les réponses au livre vert mettaient également en évidence un grand nombre de lacunes dans la protection qui est accordée aux demandeurs d’une protection internationale relevant du règlement de Dublin.

Moreover, the responses to the Green Paper also identified an important number of shortcomings in the protection afforded to applicants for international protection who are affected by the Dublin Regulation.


Or, ces pressions découlent de ce que nous avons nombre de concitoyens très compétents et travailleurs qui perçoivent la dérive évoquée comme une menace pour leur subsistance. Assurons-nous que ce qui ressortira de ce débat et du vote de demain - et Mme McCarthy a travaillé très dur à ce rapport - procure vraiment une garantie indubitable contre une telle dérive et offre la protection à laquelle aspire M. Bolkestein sans ...[+++]

Let us be absolutely sure that what we send back from this debate and from tomorrow's vote - and Mrs McCarthy has worked very hard on this report - really does provide a completely watertight seal against such leakage and protects what Mr Bolkestein wants to protect without creating the danger which so many of us have been taught to apprehend by our constituents.


Nous avons compris que nous devions combler nos lacunes - par la protection par brevets, en identifiant des domaines d'excellence, au moyen d'incitations fiscales en faveur de la recherche et du développement, en créant un réseau électronique pour les scientifiques et en augmentant la mobilité de nos chercheurs.

We have grasped the need to rectify our lack – by means of patent protection, mapping of areas of excellence, tax incentives for research and development, an electronic network for scientists and enhanced mobility for our researchers.


En tant que membres du Parlement européen, nous jouissons d'une réputation mondiale en matière de droits de l'homme et nous devons veiller, avec des yeux d'argus, au respect en toutes circonstances d'un certain nombre de droits universels et fondamentaux.

We as the European Parliament, with a worldwide reputation in the field of human rights, must ensure at all costs that a number of universal and fundamental human rights are observed at all times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de lacunes dans la protection dont nous jouissons ->

Date index: 2023-04-26
w