Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de jeunes soient impliqués » (Français → Anglais) :

Les gens étaient surpris qu'un si grand nombre de jeunes soient impliqués de façon active.

People were surprised that there were that many actively involved.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que les crimes violents commis par des jeunes sont un sujet de vive inquiétude pour les Canadiens et que le nombre de crimes violents commis par des jeunes diminuerait si la Loi sur les jeunes contrevenants était modifiée de façon à ce que les jeunes soient tenus entièrement responsables de leur comportement criminel et qu'ils soient passibles de peines d'emprisonnem ...[+++]

They draw to the attention of the House that violent crimes committed by youth are of great concern to Canadians, that the incidence of violent crime by youth would decrease if the Young Offenders Act were amended to hold young persons fully accountable for their criminal behaviour, and to increase the periods of incarceration in order to defer young criminals from committing criminal acts.


En fin de compte, on veut qu'un certain nombre de ministres soient impliqués dans les réponses.

However, in the end, we want a certain number of ministers to get involved in the answers.


En fait, je siégeais au comité et j'ai insisté pour que les taux de participation des Autochtones et des jeunes soient inclus, parce que ce sont deux groupes qui, en termes de nombre de votes et de représentation, participent en plus petits nombres qu'ils ne le devraient, compte tenu du pourcentage de la population qu'ils représentent.

In fact, sitting on that committee I insisted that participation rates of aboriginals and youth be included because they are two groups that participate both in voting terms and representational terms in smaller numbers than their percentage of the population warrant.


C’est le travail de quelqu’un qui connaît les jeunes, qui aime les jeunes et qui voudrait que les jeunes soient impliqués beaucoup plus que ce n’est le cas aujourd’hui dans cette Europe que nous sommes en train de construire.

It is the work of someone who knows young people, who likes young people, and who would like young people to be much more involved than they are at present in this Europe which we are in the process of constructing.


La confiance de la population à l'égard des opérations de la BEI et l'utilisation, pour leur soutien, de l'argent des contribuables européens impliquent une plus grande ouverture et une plus grande transparence afin de garantir que le plus grand nombre possible d'acteurs soient impliqués dans le processus de réexamen.

Public confidence in EIB operations and the use of European taxpayers’ funds to support them requires greater openness and transparency to ensure that the widest possible range of stakeholders are included in the review process.


Après tout, il est inadmissible que des enfants en bonne santé et pleins d’entrain, des enfants qui étaient naguère encore considérés en bonne santé, soient dorénavant déclarés atteints de troubles de l’attention ou du syndrome d’hyperactivité et qu’ils soient contraints à ingurgiter des médicaments. Il est tout aussi inadmissible que la jeune génération soit constamment exposée à des taux élevés de violence dans les médias, et que nombre de ces jeunes soient ensuite qualifiés de malades mentaux et se voient prescrire des médicaments ...[+++]

After all, it is unacceptable that healthy, lively children, children who had previously been considered perfectly healthy, should now be diagnosed with attention deficit disorder or attention deficit hyperactivity disorder and be prescribed medication, and it is also unacceptable that young people should be exposed to high levels of violence in the media and then labelled as psychologically ill and prescribed medication.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, le nombre très élevé et toujours croissant des échanges commerciaux et des mouvements de personnes à l’intérieur de l’Union rend de plus en plus probable que des particuliers ou des entreprises soient impliqués dans des controverses judiciaires de caractère transfrontalier.

– (IT) Mr President, Commissioner de Palacio, ladies and gentlemen, the very high and ever-expanding volume of trade within the Union, and movements of persons on a similar scale, are constantly increasing the likelihood that individual citizens or firms might become involved in cross-border litigation.


Dans ce sens, nous avons été plus conciliants, en acceptant qu'un nombre minimum de trois États soient impliqués dans l'organisation conjointe de projets spécifiques et de cinq États impliqués dans les accords de coopération culturelle et de grande envergure, nous avons essayé de trouver la voie d'une plus grande flexibilité des dispositifs d'encadrement.

In this respect, more concessions were made, and a minimum number of three was accepted for States involved in the joint organisation of specific projects and of five for States involved in the large-scale cultural cooperation agreements.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, je soulève cette question, car je constate que les comités qui examinent la criminalité chez les jeunes s'entendent pour qu'un plus grand nombre de services de prévention soient offerts et pour que les jeunes soient placés au haut de notre liste de priorités, et non seulement au moment des élections.

Senator Andreychuk: Honourable senators, I raise this issue because I find that on the committees which deal with the issues of youth crime there is a consensus to introduce more preventive services and to bring youth to the top of our list of priorities, and not only at election time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de jeunes soient impliqués ->

Date index: 2021-10-22
w