Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
En raison du ralentissement attribuable aux États-Unis

Traduction de «nombre de f-18 que nous avions initialement achetés » (Français → Anglais) :

Un organisme de financement appelé Unitaid, initialement mis sur pied par la France, s'est maintenant étendu à un grand nombre de pays. En gros, cet organisme prélève un montant sur les billets d'avion; un montant précis de chaque billet d'avion vendu est utilisé pour acheter d ...[+++]es médicaments contre le VIH, la tuberculose et la malaria.

A funding organization called UNITAID, originally started by the French, has now expanded to a wide variety of countries, where they basically use a levy on airline travel; a specific portion out of each ticket is used to procure medicines for HIV, TB, and malaria.


Simplement pour assurer le suivi, je crois que nous avons initialement acheté 138 CF-18.

Just to follow up, then, I believe 138 CF-18s were originally purchased.


La semaine dernière, un fonctionnaire britannique a rapporté que le gouvernement ne déciderait qu'en 2015 du nombre de F-35 qu'il se procurerait [.] La Turquie a déjà sabré de moitié sa commande initiale de quatre avions, et l'Australie revoit le moment d'acheter le deuxième lot de 12 appareils de sa commande initiale [.] en raison du ralentissement attribuable aux États-Unis [.] L'Italie, s ...[+++]

Last week, a U.K. official said the government would not decide until 2015 how many F-35s it will buy.Turkey has already halved its initial order of four planes and Australia is rethinking when to buy the next 12 of its initial order.given the U.S. delays.Italy, the only other buyer of the short-takeoff version of the F-35, has hinted at possible “significant” reductions in its overall buy of 131 planes.Norway’s parliament approved the purchase of four F-35 training jets last summer and is slated to decide this year on plans to buy up to 52 ...[+++]


Si nous avions accepté la proposition initiale, cela aurait signifié que les entreprises et structures industrielles normales dans un certain nombre de nos pays auraient été considérées comme des institutions financières.

Had we accepted the original proposal, it would have meant that normal industrial companies and structures in a number of our countries would have been seen as financial institutions.


Si je me souviens bien, le nombre de F-18 que nous avions initialement achetés était 140.

If I remember correctly, the number of F-18s we originally purchased was 140.


Nous avionsjà acheté, dans le cadre de nos achats militaires à l'étranger, de nouveaux ordinateurs équipant les CF-18 ainsi que de nouveaux logiciels.

We had already purchased, through foreign military sales, new computers for the CF-18 and new software.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de f-18 que nous avions initialement achetés ->

Date index: 2022-06-09
w