Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Somalie est un dossier important à examiner ici.

Vertaling van "nombre de dossiers importants seront examinés " (Frans → Engels) :

Troisièmement, nous appliquons à l'égard des questions de l'an 2000 une stratégie selon laquelle les systèmes les plus importants seront examinés, corrigés et testés en premier lieu.

The third point I'd like to mention is that for the year 2000 issues we have a strategy in place that requires the most important systems to be examined, corrected and tested first.


D. considérant que la première Conférence des parties préparera le terrain pour les futures COP et qu'un grand nombre de dossiers importants seront examinés et réglés au cours de la COP-1,

D. whereas the first Conference of the Parties will prepare the ground for future COPs and whereas a large number of important topics will be discussed and decided upon at COP-1,


D. considérant que la première Conférence des parties préparera le terrain pour les futures COP et qu'un grand nombre de dossiers importants seront examinés et réglés au cours de la COP-1,

D. whereas the first Conference of the Parties will prepare the ground for future COPs and whereas a large number of important topics will be discussed and decided upon at COP-1,


En ce qui concerne l'objet de cette réunion et le sujet traité, j'espère que certains des points extrêmement importants seront examinés.

In terms of the purpose and the topic of that meeting, I'm hoping that some of the very important points are going to get covered in that meeting.


La Somalie est un dossier important à examiner ici.

Somalia is an important issue to be discussed here.


D'autres dossiers importants seront inscrits à l'ordre du jour d'une autre session du Parlement plus tard dans le mois, et je suis certaine que nous pourrons régler ces dossiers également.

Other important dossiers will be on the agenda of another session of the European Parliament later this month, and I am confident that we will be able to settle these dossiers as well.


Je crois que nous avons un dossier important à examiner aujourd'hui et nous sommes très heureux, madame Fraser, de vous avoir parmi nous, avec certains membres de votre personnel.

Welcome to everyone. I believe we have an important issue to discuss here today, and we're very pleased, Madam Fraser, to have you here with some of your staff.


Le Conseil "Affaires générales" du mois de mars traitera de la matière des dossiers qui seront examinés à Barcelone, y compris les dossiers traités au sein d'autres formations du Conseil.

Substantive preparation of the items to be discussed at Barcelona, including aspects handled in other Council formations, will be undertaken by the March General Affairs Council.


- (FI) Monsieur le Président, au stade où nous en sommes, il est impossible de donner des garanties à l’honorable parlementaire sur les dossiers qui seront examinés à Tampere, dont certains ont toutefois été présentés aujourd’hui.

– (FI) Mr President, at this stage I cannot give any guarantees to the Honourable Member of what issues will be discussed at the Tampere Summit, although mention has been made of them today.


C’est pour cette raison que sous la présidence finlandaise le Conseil publie également les ordres du jour des conseils et des comités, afin que les citoyens puissent le cas échéant savoir quels dossiers seront examinés, comment ils le seront et qu’on puisse au besoin s’informer sur ces dossiers et engager un débat public.

For this reason, among other things, during the Finnish presidential term, we will be publishing Council and other committee agendas, so that people may know, if they need to, what issues are up for discussion, and so that, if necessary, they can find out more about those issues and, besides, hold public debates on them.


w