Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importants seront examinés " (Frans → Engels) :

Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Troisièmement, nous appliquons à l'égard des questions de l'an 2000 une stratégie selon laquelle les systèmes les plus importants seront examinés, corrigés et testés en premier lieu.

The third point I'd like to mention is that for the year 2000 issues we have a strategy in place that requires the most important systems to be examined, corrected and tested first.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Lors de cet important sommet international, les progrès relatifs à la création d'un réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) seront examinés.

This major international summit will review progress in the building of a Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).


En ce qui concerne l'objet de cette réunion et le sujet traité, j'espère que certains des points extrêmement importants seront examinés.

In terms of the purpose and the topic of that meeting, I'm hoping that some of the very important points are going to get covered in that meeting.


D. considérant que la première Conférence des parties préparera le terrain pour les futures COP et qu'un grand nombre de dossiers importants seront examinés et réglés au cours de la COP-1,

D. whereas the first Conference of the Parties will prepare the ground for future COPs and whereas a large number of important topics will be discussed and decided upon at COP-1,


En ce qui concerne le régime principal examiné dans le cadre de la PER, c’est-à-dire le régime des unités axées sur l’exportation, l’octroi du statut d’unité axée sur l’exportation, conformément à la politique poursuivie en matière d’exportation et d’importation, accorde des avantages récurrents, et rien n’indique qu’ils seront éliminés dans un avenir prévisible.

As regards the main scheme investigated during the RIP, i.e. the EOUS, the status of an Export Oriented Unit pursuant to the EXIM-policy gives recurring benefits and there is no indication that these programmes will be phased out in the foreseeable future.


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]

Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the United States in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future NPT Preparatory Committees (NPT PrepComs), as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines the need to discuss at the summit a number of nuclear disa ...[+++]


Elles ont relevé l'importance du Groupe consultatif régional qui doit se réunir à Madrid en 2000, à la suite de la réunion de Stockholm, du fait que, dans le cadre de cette instance, seront examinés des projets régionaux de grande envergure mis au point par l'Amérique centrale, qui contribueront à la reconversion de la région et au renforcement de l'intégration centraméricaine.

They emphasised the great relevance of the Regional Consultative Group meeting planned for Madrid in 2000, following the Stockholm meeting, on account of the fact that this meeting will consider large-impact regional projects defined by Central America, which will contribute to its transformation and the strengthening of Central American integration.


Il me paraît important de rappeler que les mécanismes de détection des conflits d'intérêt appliqués par l'office seront rendus publics et qu'ils seront examinés non seulement par des spécialistes mais aussi par le public.

I think it is important to note that the board's conflict of interest procedures will be made public and that will be subject to scrutiny not only of experts, but also the public at large.


w