Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveaux de dette devraient donc » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi les pays avec de hauts niveaux de déficit et de dette devraient continuer à les faire diminuer, ce qui renforcera leur capacité à résister à d'éventuels chocs économiques».

Therefore countries with high deficit and debt levels should continue bringing them down to become more resilient to economic shocks".


Les déficits publics dans l'UE, qui avaient atteint en moyenne 6,5 % du PIB en 2010, devraient retomber à 2,7 % en 2015[11]. Ce résultat est le fruit des efforts considérables consentis par plusieurs États membres, notamment en 2011 et 2012, pour rétablir la viabilité de leurs finances publiques[12]. Cependant, du fait de l'accumulation des déficits et du ralentissement de la croissance, les niveaux de la dette souveraine ont forte ...[+++]

Government deficits reached 6.5% of GDP on average in 2010 in the EU and are expected to decrease to 2.7% in 2015.[11] This reflects the massive efforts made in several Member States, particularly in 2011 and 2012, to restore the sustainability of their public finances.[12] However, given the accumulation of deficits and the slowdown in growth, sovereign debt ratios have increased markedly, from 60% of GDP on average before the crisis, to 80% in 2010 and they are forecast to reach 89.5% in 2015.[13] With growth resuming and deficits shrinking, gross government debt is expecte ...[+++]


En pratique, il s'agit de déséquilibres se situant à des niveaux élevés (dettes élevées, par exemple) ou reflétant une évolution non viable (augmentations excessives des prix du logement ou du crédit, par exemple), qui risquent de conduire à un ajustement brutal et substantiel, donc préjudiciable.

In practice, these are imbalances that are either at dangerous levels (e.g. high debts) or reflect unsustainable dynamics (e.g. excessive house price or credit increases) that threaten to result in abrupt and large, and hence damaging, adjustment.


Les objectifs stratégiques décrits plus haut devraient donc être accompagnés, pendant la période 2010-2020, des indicateurs et des niveaux de référence des performances moyennes européennes («critères de référence européens») énoncés à l'annexe I du présent document.

The strategic objectives outlined above should accordingly be accompanied during the period 2010-2020 by indicators and by reference levels for European average performance (‘European benchmarks’), as set out in Annex I to this document.


L’évaluation de ces risques et le respect des niveaux critiques pour la protection de la végétation devraient donc surtout concerner les endroits situés à l’écart des aires bâties.

The assessment of such risks and the compliance with critical levels for the protection of vegetation should therefore focus on places away from built-up areas.


La conformité aux valeurs limites d'exposition et aux valeurs déclenchant l'action devrait fournir un niveau élevé de protection par rapport aux effets avérés sur la santé qui peuvent résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques, mais ne pourra pas nécessairement empêcher des problèmes d'interférence avec des appareils médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et autres implants, ni des effets sur leur fonctionnement; des interférences en particulier avec des stimulateurs cardiaques peuvent se produire à des niveaux inférieurs aux valeurs déclenchant l'a ...[+++]

Adherence to the exposure limit and action values should provide a high level of protection as regards the established health effects that may result from exposure to electromagnetic fields but such adherence may not necessarily avoid interference problems with, or effects on the functioning of, medical devices such as metallic prostheses, cardiac pacemakers and defibrillators, cochlear implants and other implants; interference problems especially with pacemakers may occur at levels below the action values and should therefore be the object of appropriate precautions and protective measures,


Des préoccupations sont exprimées en ce qui concerne le rythme de la réduction de la dette; les autorités italiennes devraient donc saisir toutes les occasions d'accélérer ce rythme.

Concern is expressed about the pace of debt reduction, so every opportunity should be taken by the Italian authorities to accelerate its pace.


Les résultats de l'Uruguay round en matière de libéralisation des échanges devraient donc être placés dans la perspective plus large des efforts à réaliser pour assurer une stabilité plus grande des taux de change et soutenir les programmes d'ajustement mis en oeuvre par les pays qui rencontrent des difficultés importantes sur le plan du service de la dette.

The trade liberalizing results of the Uruguay Round should therefore be put in the broader perspective of efforts to ensure greater exchange rate stability and to support the adjustment programmes undertaken by countries experiencing acute debt-service difficulties.


Tous ces pays sont des compétiteurs dans le même marché commun. Je ne vois donc aucun argument en faveur de l'harmonisation des niveaux de dette.

So I don't see any argument that we have to harmonize our debt level.


Donc, oui, c'est précisément mon argument, les deux niveaux de gouvernement devraient engager des recherches.

So, yes, that's my point, that there should be a commitment by both levels of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveaux de dette devraient donc ->

Date index: 2024-03-31
w