En pratique, il s'agit de déséquilibres se situant à des niveaux élevés (dettes élevées, par exemple) ou reflétant une évolution non viable (augmentations excessives des prix du logement ou du crédit, par exemple), qui risquent de conduire à un ajustement brutal et substantiel, donc préjudiciable.
In practice, these are imbalances that are either at dangerous levels (e.g. high debts) or reflect unsustainable dynamics (e.g. excessive house price or credit increases) that threaten to result in abrupt and large, and hence damaging, adjustment.