Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau moyen nous avons prévu jusqu " (Frans → Engels) :

Cependant, selon l'avis des meilleurs spécialistes et, en nous fondant sur une évaluation des menaces de niveau moyen, nous avons prévu jusqu'à 930 millions de dollars au titre de la sécurité, comme nous l'avons déjà annoncé.

However, based on the best expert advice that the government was given and on a medium level threat assessment, we did in fact budget, as was stated on the record, $930 million for security.


En nous fondant sur une évaluation des menaces de niveau moyen, nous avons prévu jusqu'à 930 millions de dollars.

Based on a medium-level threat assessment, we have budgeted up to $930 million.


Nous avons accéléré le versement de notre contribution au budget du programme de l'UNRWA en 2018 et nous nous engageons à maintenir le niveau d'aide actuel jusqu'en 2020.

We have accelerated our contribution to UNRWA's Programme Budget in 2018 and are committing to maintaining the present level of support to 2020.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Sur ce fondement, la Commission considère que, même si les taxes appliquées par l'aéroport de Gdańsk augmentaient après 2028, les taxes d'aéroport prévues écrêtées pour toute la période couverte par le plan d'entreprise (soit jusqu'en 2030) seraient toujours supérieures au niveau moyen des taxes d'aéroport de l'aéroport concurrentiel le plus proche.

On this basis, even if the airport charges at Gdańsk airport were to increase after 2028, the Commission considers that the forecast average airport charges over the period of the business plan (i. e. until 2030) remain higher than the average level at the competing airport.


Nous avons mis en œuvre d’importants moyens afin de valoriser au mieux ces atouts, en augmentant notamment le budget de promotion au niveau mondial et en offrant un certain nombre de nouvelles possibilités commerciales très intéressantes.

We have directed significant resources towards making the most of these opportunities, including an increased global promotion budget, and a number of new and exciting trade opportunities.


Jusqu’à ce que les mesures structurelles aient rendu le marché intérieur des services d’itinérance suffisamment concurrentiel, ce qui conduirait à des réductions des coûts de gros, lesquelles seraient à leur tour répercutées sur les consommateurs, l’approche la plus efficace et la plus proportionnée pour réguler le niveau des prix des appels passés et reçus en itinérance à l’intérieur de l’Union consiste à fixer, au niveau de l’Union, un prix de gros ...[+++]

Until the structural measures have brought sufficient competition in the internal market for roaming services which would lead to reductions in wholesale costs which in turn would be passed on to consumers, the most effective and proportionate approach to regulating the level of prices for making and receiving intra-Union roaming calls is the setting at Union level of a maximum average per-minute charge at wholesale level and the limiting of charges at retail level through the Eurotariff introduced by Regulation (EC) No 717/2007, which was extended by the euro-SMS tariff provided for in Regulation (EC) No 544/2009 of the European Parliam ...[+++]


L'Union européenne est la meilleure preuve que des relations multilatérales et bilatérales peuvent coexister et se compléter harmonieusement. Nous avons des accords bilatéraux avec de nombreux pays dans le monde entier, y compris notamment avec des pays en développement, mais nous avons parallèlement ouvert notre marché au commerce mondial dans le cadre de notre «clause de la nation la plus favorisée», en fixant à un peu plus de 5 % le niveau ...[+++]

The EU itself is proof of the fact that multilateral and bilateral relationships can coexist and work successfully together: we have bilateral agreements with many countries around the world, particularly developing countries, but at the same time we are open to the world in terms of our own "most-favoured-nation" treatment, with an overall average tariff of just over 5%.


Toutefois, en nous basant sur une évaluation des risques de niveau moyen, nous avons prévu jusqu'à 930 millions de dollars pour la sécurité.

However, based on a medium threat assessment, we have budgeted up to $930 million for security.


Cependant, en nous fondant sur une évaluation des menaces de niveau moyen, nous avons prévu jusqu'à 930 millions de dollars pour la sécurité.

However, based on a medium level threat assessment we budgeted up to $930 million for security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau moyen nous avons prévu jusqu ->

Date index: 2022-08-15
w