Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nick taylor qui est mon voisin depuis » (Français → Anglais) :

Nous avons avec nous aujourd'hui Isobel Finnerty, sénateur libéral de l'Ontario; Ione Christensen, sénateur libéral du Yukon; Charlie Watt, sénateur libéral du Québec; Colin Kenny, sénateur libéral de l'Ontario; mon prédécesseur et président émérite, Nick Taylor, sénateur libéral de l'Alberta; Lorna Milne, sénateur libéral de l'Ontario, et Trevor Eyton, sénateur conservateur de l'Ontario.

With us today is Ontario Liberal Senator Isobel Finnerty; Senator Ione Christiansen from the Yukon, also a Liberal; Senator Charlie Watt, a Liberal from Quebec; Senator Colin Kenny, a Liberal from Ontario; my predecessor and chairman emeritus, Senator Nick Taylor from Alberta, a Liberal; Senator Lorna Milne, a Liberal senator from Ontario; and Senator Trevor Eyton, a Conservative senator from Ontario.


Je voudrais remercier mon voisin de droite, M. Taylor, pour le document sur la culture qu'il nous a remis.

I would like to thank my neighbour on my right, Mr. Taylor, for the document on culture that he distributed to us.


L'honorable Isobel Finnerty: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de rendre hommage à l'honorable Nick Taylor, qui est mon voisin depuis mon arrivée au Sénat.

Hon. Isobel Finnerty: Honourable senators, it is a great honour to pay tribute to the Honourable Nick Taylor, my seatmate here since I came to the Senate.


Près de huit années se sont écoulées depuis l’arrivée, dans mon pays, d’un gouvernement qui avait promis de faire de ce problème une priorité et, pourtant, la Belgique se heurte toujours à un handicap salarial de quelque 10% par rapport aux pays voisins.

Nearly eight years after my country gained a government that promised it would make this problem a priority, Belgium is still facing a wage handicap of some 10% compared to its neighbouring countries.


Sur la base de mon expérience personnelle en tant qu’ancien ministre des affaires étrangère de la Hongrie voisine, je puis dire que l’Ukraine a fait du chemin. Depuis la révolution orange, on ne met désormais plus en doute la volonté du pays à se rapprocher de l’Union, à se démocratiser et à devenir une économie de marché.

Using my personal experience as a former foreign minister of neighbouring Hungary, I can say that Ukraine has come a long way, and since the Orange Revolution there is now no major question that Ukraine wants to get closer, that Ukraine wants to be a democratic country, wants to be a market economy.


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, je connais Nick Taylor depuis 31 ans et je l'ai d'abord rencontré grâce à sa fille, qui est avec nous aujourd'hui.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I have known Nick Taylor for 31 years, and I first met him through his daughter Patrice, who is with us today.


M. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Monsieur le Président, je veux féliciter mon collègue de Broadview—Greenwood, qui est mon voisin de siège depuis 11 ans.

Mr. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Mr. Speaker, I want to commend my colleague from Broadview—Greenwood who has been a seatmate of mine for 11 years now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nick taylor qui est mon voisin depuis ->

Date index: 2023-02-03
w