Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Atténuation des canaux voisins
Diminution du brouillage dans le canal adjacent
Droit connexe
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Décision par plus proches voisins
En mon nom personnel
IMHO
IMO
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Langue mon-khmer
Parlant en mon nom
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rejet dans un canal adjacent
Réjection des canaux voisins
Sélectivité sur canal adjacent
Sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente
Voisin
à mon avis
à mon humble avis

Vertaling van "mon voisin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights




Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

Discord with neighbours, lodgers and landlord


atténuation des canaux voisins | diminution du brouillage dans le canal adjacent | réjection des canaux voisins | rejet dans un canal adjacent | sélectivité sur canal adjacent | sélectivité vis-à-vis de la voie adjacente

adjacent channel rejection | adjacent channel rejection ratio | adjacent channel selectivity


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


parlant en mon nom | en mon nom personnel

speaking for myself


IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mon point de vue, mon voisin de droite ainsi que mon voisin de gauche sont des pères ou des mères de famille.

As far as I'm concerned, my neighbour to the right and my neighbour to the left are fathers or mothers.


Je veux obtenir le même prix que mon voisin, mais mon voisin dit: «Non, non, non, je veux obtenir un prix élevé que toi», et vice-versa.

I want the same price as my neighbour, but my neighbour says, " No, no, no, I want to get a higher price than you" and vice versa.


Je tiens à remercier chaleureusement mon voisin, M. Cancian, pour son travail assidu en qualité de rapporteur.

I would like to thank my neighbour, Mr Cancian, very much for his diligent work as rapporteur.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois admettre qu’en écoutant le discours de M. Van Rompuy j’ai demandé à mon voisin, M. Lambsdorff, de me pincer, car j’ai eu le sentiment d’être en dehors de la réalité, à moins que ce ne fût le président lui-même.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit, when I heard Mr Van Rompuy’s speech, I asked my neighbour, Mr Lambsdorff, to pinch me, because I had the feeling that either I was not in the real world or the President of the European Council must not be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est rien de plus qu’un jeu: je vais m’assurer contre l’incendie de la maison de mon voisin.

This is nothing more than a game: I will insure myself against my neighbour’s house burning down.


Ce n’est rien de plus qu’un jeu: je vais m’assurer contre l’incendie de la maison de mon voisin.

This is nothing more than a game: I will insure myself against my neighbour’s house burning down.


- (EN) Monsieur le Président, je suis ici pour soutenir mon voisin, M. Mann, et je voudrais le féliciter, ainsi que l’autre rapporteur, pour son travail.

- Mr President, I am here to support my neighbour, Thomas Mann, and I want to congratulate both him and the other rapporteur for their work.


Le président : Je devrais d'abord présenter les sénateurs qui sont présents : le sénateur Cowan de Nouvelle-Écosse; le sénateur Comeau, leader adjoint du gouvernement au Sénat, également de la Nouvelle-Écosse; le sénateur Adams du Nunavut, mon voisin du nord; le sénateur Cochrane de Terre-Neuve, mon voisin du sud; le sénateur Campbell, de la côte Ouest du Canada, mon voisin d'extrême ouest; et le sénateur Hubley de l'Île-du-Prince-Édouard.

The Chairman: First, I should introduce the senators who are here: Senator Cowan from Nova Scotia; Senator Comeau, Deputy Leader of the Government in the Senate, also from Nova Scotia; Senator Adams from Nunavut, my northern neighbour; Senator Cochrane from Newfoundland, my southern neighbour; Senator Campbell from the West Coast of Canada, my extreme western neighbour; and Senator Hubley from Prince Edward Island.


Si je sais que mon voisin fait 50 000 $ par année et qu'il a une maison de 3 millions, qu'il se promène en Alfa Romeo et qu'il va en vacances dans le Sud tous les trois mois, et si je dis qu'il y a un problème avec mon voisin, il a une petite job mais je sais qu'il vit comme s'il était très riche.

What if I know that my neighbour makes $50,000 a year, but he owns a $3-million mansion, drives around in an Alfa Romeo and vacations down south every three months?


J'ai donc présenté, en février 2007, un projet de loi émanant d'un député, appuyé par mon voisin de droite, M. Royal Galipeau, député conservateur, et mon voisin de gauche, M. Paul Dewar, député néodémocrate d'Ottawa Centre.

Thus, in February 2007, I introduced a private members' bill seconded by the member to my right, the Conservative member Mr. Royal Galipeau, and the member to my left, the NDP member for Ottawa Centre, Mr. Paul Dewar.


w