Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuf et elles pourront durer " (Frans → Engels) :

Le sénateur Peterson : On est en train de remettre les centrales à neuf et elles pourront durer 25 ans.

Senator Peterson: They are refurbishing now and can go out 25 years.


Cette rencontre-là, il faut bien le préciser, servira à arrêter un ordre du jour, et les négociations qui vont s'amorcer véritablement par la suite vont se transporter à Genève où elles pourront durer des mois et des mois, voire des années.

The purpose of the meeting, it should be noted, is to agree on an agenda and negotiations, which will then begin in earnest, and move to Geneva, where they may go on for months and months, if not years.


J'ai cinq enfants, et ma compagne en a quatre, ce qui fait qu'au total nous avons neuf personnes à charge. Il est donc très important pour nous qu'elles aient un avenir où elles connaîtront la justice et la considération, et en fait, où, comme le reste des Canadiens, elles pourront vivre dans la dignité et être respectées et prospères.

I have five children, and my significant other has four, so we have a total of nine people we're responsible for and are looking very much forward to all of them enjoying a future, a future that is fair, a future that is considerate, and indeed, a future where they can walk with dignity, respect, and in prosperity with the rest of Canadians.


L’enquête antisubventions pourrait durer jusqu’à treize mois, mais les règles de défense commerciale permettent à l’Union d’instituer des droits antisubventions provisoires dans les neuf mois à venir, si elle le juge nécessaire.

The anti-subsidy investigation could take up to 13 months, although under trade defence rules the EU could impose provisional anti-subsidy duties within nine months if it considers these necessary.


L’enquête pourrait durer jusqu’à quinze mois, mais les règles de défense commerciale permettent à l’Union d’instituer des droits antidumping provisoires dans les neuf mois à venir, si elle le juge nécessaire.

The investigation could take up to 15 months, although under trade defence rules the EU could impose provisional anti-dumping duties within nine months if it considers these necessary.


Deuxièmement, si des milliers de personnes sont licenciées au cours des neuf prochains mois, elles pourront bénéficier des avantages de ce Fonds, or cela revêt une importance vitale pour les PME.

Secondly, if thousands of people are made redundant within the next nine months, they will be able to enjoy the benefits of this fund and that is vitally important to the SMEs.


Je pense également aux efforts déployés par M. Kouchner, au pacte de stabilité que nous soutenons énergiquement, avec un dévouement absolu, mais aussi aux éléments neufs, par exemple à la Croatie, où la situation a changé en quelques semaines. Les institutions européennes ont immédiatement ouvert la porte à un dialogue avec ce pays, elles ont accueilli ces changements en sachant parfaitement que les problèmes de la Bosnie et surtout de la ...[+++]

My thoughts also turn to Bernard Kouchner’s efforts, of the stability pact that we all vigorously support with total dedication, but I also think of new events, such as Croatia, where the situation has changed in a few weeks: the European institutions immediately opened the way to dialogue with this country and received the news knowing full well that the only way to resolve not only Bosnia’s problems, but more particularly Serbia’s problems is to throw a curtain of democracy around Serbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

neuf et elles pourront durer ->

Date index: 2024-04-15
w