Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons neuf " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons neuf recommandations à faire au comité sénatorial afin qu'il élabore un plan d'action, non seulement pour déterminer les principaux problèmes, mais, nous l'espérons, afin de résoudre certains de ces problèmes.

We have come up with nine recommendations for the Senate committee to develop a plan of action, not only to identify the key issues, but hopefully to solve some of those issues.


Je vous avais promis, en juillet, de veiller à ce que la nouvelle Commission se compose d'un nombre suffisant de femmes: nous avons neuf commissaires féminines, soit le même nombre que celui qui caractérisa la commission Barroso.

I promised in July to ensure that the new Commission included a sufficient number of women: we have nine women Commissioners, in other words the same number as in the Barroso Commission.


À Kahnawà:ke, sur la Rive-Sud de Montréal, nous avons neuf municipalités qui font partie de notre concession de terres seigneuriales, à propos desquelles nous sommes en négociation à l'heure actuelle.

In Kahnawà:ke, on the south shore of Montreal, we have nine municipalities that are within our seigneurial land grant, which we are currently in negotiation for.


Pourquoi personne ne voit-il que nous avons neuf États membres dans l’Union européenne qui, actuellement, ne limitent pas la durée de rétention?

Why does nobody see that we have nine Member States in the European Union that currently have no limit to the detention period?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes donc dirigés vers la banque, mais nous avons fait nôtre votre préoccupation, Monsieur Poettering, la préoccupation de toutes les personnes présentes ici et des citoyens des États membres, à savoir qu'il ne faut pas créer une nouvelle bureaucratie et une nouvelle banque qui ne repose sur rien alors qu'il existe déjà une Banque européenne d'investissement qui gère de façon extraordinaire neuf milliards d'investissements dans le sud du bassin méditerranéen.

We therefore decided on a bank, but we do share your concern, Mr Poettering, the concern of everybody here and in the Member States, not to create another minor bank and further bureaucracy when there is a European Investment Bank which is already dealing – with extraordinary success – with EUR 9 billion of investments in the southern Mediterranean.


Avant d'entamer le débat, je tiens à vous informer des conditions dans lesquelles il va se dérouler puisqu'il y a une légère modification : au prix d'un grand effort, nous allons dépasser le temps qui nous est imparti, c'est-à-dire 19 heures. Grâce à la coopération de l'interprétation, je pense que nous pourrons travailler jusqu'à dix-neuf heures quinze ce qui signifie qu'après dix-neuf heures quinze, vous n'aurez plus d'interprètes, ni de commissaire ni de président car nous avons d'autres ...[+++]

Before we move on to the debate, I would like to draw your attention to the fact that there is going to be a slight alteration to the timetable: with a great deal of effort, we are going to exceed the time limit of 7 p.m. With the cooperation of the interpretation service, I think that we can work until 7.15 p.m., which means that, from 7.15 p.m. there will be no interpretation service, no Commissioner and no President, because we all have other commitments.


C'est pourquoi nous avons proposé un critère simple, une durée minimale d'indemnisation que nous avons jugé raisonnable de fixer à neuf mois.

Therefore a minimum duration of compensation, as a simple criterion, has been proposed and a nine-month duration has been considered a reasonable minimum.


- (NL) Nous avons voté, animés de divers sentiments, sur la nomination de ces neufs membres, réélus ou nouveaux, de la Cour des comptes.

– (NL) We have voted on these nine re-appointed and newly appointed members of the Court of Auditors with mixed feelings.


Nous avons neuf ministères fédéraux et nous interagissons régulièrement avec des services policiers autochtones et leurs dirigeants, les provinces et les territoires.

We have nine federal government departments, and we have discussions regularly with Aboriginal policing organizations and leadership, the provinces and the territories.


Dans la région d'Ottawa, où nous avons neuf instituts de recherche, nous pouvons nous permettre d'adopter une autre pratique fondée sur l'aspect commun des activités menées dans les neuf installations, comme la surveillance de l'effluent des égouts, des émissions de cheminée, ou encore nos propres pratiques d'élimination des déchets dangereux ou simplement rédiger le rapport annuel sur les réservoirs de pétrole, qui comporte une vérification de leur intégrité.

In the Ottawa area, where we have nine research institutes, we can have the luxury of adopting another practice based on the common activities of the nine institutes, such as monitoring their sewer effluent, stack emissions, and our hazardous waste disposal practices—or simply doing the annual report on petroleum tanks, which has a check on their integrity.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons neuf     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons neuf ->

Date index: 2021-08-29
w