Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ne pourront plus traiter » (Français → Anglais) :

Il est en particulier nécessaire, pour réaliser des progrès substantiels, de réfléchir à la transposition de stratégies intégrées d’expérimentation dans les lignes directrices de l’OCDE; ce ne sera pas simple, car les informations requises pour traiter les effets les plus complexes sur la santé ne pourront être obtenues qu’au moyen d’une combinaison optimale d’expérimentations et de méthodes de remplacement.

One particular challenge to be addressed if significant progress is to be made is how to reflect Integrated Testing Strategies in OECD Guidelines, since the information required to address the more complex health-effect endpoints will require the optimum combination of both testing and non-test alternative methods.


En appliquant une approche « cycle de vie », les priorités pourront être identifiées plus facilement et les politiques pourront être ciblées plus efficacement, avec pour conséquence de maximiser les bénéfices environnementaux atteints par rapport aux efforts investis.

By applying the life-cycle approach, priorities can be identified more easily and policies can be targeted more effectively so that the maximum benefit for the environment is achieved relative to the effort expended.


Dans le nouveau contexte politique découlant du partenariat stratégique, l'UE et le Mexique pourront renforcer les possibilités qui leur sont offertes de traiter en profondeur des points sensibles, voire même nationaux.

In the new political context created by the Strategic Partnership, the EU and Mexico will have more opportunities to deal in depth with sensitive issues, even domestic ones.


S'il existe l'obligation de recueillir de l'information lorsqu'un médicament est prescrit à un sous-groupe qui ne faisait pas partie de l'essai clinique ou qu'il est prescrit pour un symptôme pour lequel il n'a pas été approuvé, nos professionnels de la santé pourront mieux traiter les populations qui n'ont pas été incluses dans ces essais.

If there is a requirement that when a drug is prescribed to a subgroup that was not included in the clinical trial, or for a symptom for which it was not formerly approved, that the positive information is collected it enhances the ability of our health community to treat populations who are not included in these trials.


Lorsque les utilisateurs auront donné leur consentement, les services de télécommunications traditionnels pourront traiter davantage les contenus des communications et/ou les métadonnées pour fournir des services supplémentaires et développer leurs activités.

Once users have given their consent, traditional telecommunications services will have more opportunities to process communication content and/or metadata to provide additional services and to develop their businesses.


Elles pourront mettre en commun leurs ressources afin de traiter des questions d’intérêt commun dans le marché unique.

They will be able to pool their resources to address issues of common concern in the Single Market.


Nos fonctionnaires pourront ainsi traiter les demandes d'aide des provinces le plus efficacement et le plus rapidement possible.

This will allow our officials to process provincial requests for assistance in the most efficient and expedient manner.


Après les prochaines élections, les électeurs ne pourront plus traiter la ministre sans ménagement, car elle ne sera plus là. Par cette motion, le Parti réformiste demande au gouvernement de respecter sa promesse fondamentale et de soutenir les améliorations aux installations municipales de traitement des eaux usées.

The Reform Party through this motion is asking the government to live up to its basic promise and to support improvements to municipal sewage facilities.


Les pays ne pourront plus traiter les fournisseurs de services de télécommunication d'un pays mieux que ceux d'un autre.

Countries will no longer be able to treat one country's telecommunication services providers better than another.


Toutefois, si les réfugiés sont suffisamment nombreux ou si une organisation criminelle est impliquée d'une manière ou d'une autre, les responsables ne pourront pas traiter rapidement leur demande.

However, if there are sufficient numbers, they cannot process them in a timely way, or if there is any form of association or involvement with any criminal organization.


w