Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne disposeront " (Frans → Engels) :

De plus en plus de clients disposeront d'un accès à l'internet par mobile.

An increasing number of customers will have mobile access to the Internet.


Ces groupements disposeront d’une structure et d’un calendrier adapté aux besoins de leur domaine d’activité, mais tous rassembleront les parties prenantes et les autorités publiques concernées, afin de déterminer les actions à entreprendre pour accélérer l’adoption de nouvelles technologies et l’apport de nouveaux investissements[31].

These groupings will have different structure and time scope depending on the needs of the area of activity. However, all will bring together the relevant stakeholders and public authorities to define the actions required to accelerate the uptake of new technologies and investment.[31]


Les autorités chargées des contrôles aux frontières et des autres vérifications de police et de douane à l’intérieur de l’État membre concerné disposeront d’un droit d’accès aux signalements.

Authorities responsible for border control and other police and customs checks within the Member State concerned will have a right to access alerts.


Les exploitants disposeront ainsi d'un délai pour adapter leurs activités et procédures aux nouvelles normes de température susceptibles d'être imposées par l'autorité compétente.

This will give operators time to adapt their activities and procedures to new temperature standards that may be required by the competent authority.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les réseaux d'excellence disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier la composition du réseau et le contenu du programme conjoint d'activités.

Subject to conditions to be specified in the specific programmes and in the rules for participation the networks of excellence will have a high level of management autonomy including, where appropriate, the possibility to adapt the composition of the network and the content of the joint programme of activities.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les projets intégrés disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier le partenariat et le contenu du projet.

Subject to conditions to be specified in the specific programmes and in the rules for participation, the integrated projects will have a high level of management autonomy including, where appropriate, the possibility to adapt the partnership and the content of the project.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les réseaux d'excellence disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier la composition du réseau et le contenu du programme conjoint d'activités.

Subject to conditions to be specified in the specific programmes and in the rules for participation the networks of excellence will have a high level of management autonomy including, where appropriate, the possibility to adapt the composition of the network and the content of the joint programme of activities.


Sous réserve de conditions à préciser dans les programmes spécifiques et dans les modalités de participation, les projets intégrés disposeront d'un degré élevé d'autonomie de gestion, y compris, le cas échéant, de la possibilité de modifier le partenariat et le contenu du projet.

Subject to conditions to be specified in the specific programmes and in the rules for participation, the integrated projects will have a high level of management autonomy including, where appropriate, the possibility to adapt the partnership and the content of the project.


De plus en plus de clients disposeront d'un accès à l'internet par mobile.

An increasing number of customers will have mobile access to the Internet.


(9) considérant que, du fait de la protection équivalente résultant du rapprochement des législations nationales, les États membres ne pourront plus faire obstacle à la libre circulation entre eux de données à caractère personnel pour des raisons relatives à la protection des droits et libertés des personnes, notamment du droit à la vie privée; que les États membres disposeront d'une marge de manoeuvre qui, dans le contexte de la mise en oeuvre de la directive, pourra être utilisée par les partenaires économiques et sociaux; qu'ils pourront donc préciser, dans leur législation nationale, les conditions générales de licéité du traitemen ...[+++]

(9) Whereas, given the equivalent protection resulting from the approximation of national laws, the Member States will no longer be able to inhibit the free movement between them of personal data on grounds relating to protection of the rights and freedoms of individuals, and in particular the right to privacy; whereas Member States will be left a margin for manoeuvre, which may, in the context of implementation of the Directive, also be exercised by the business and social partners; whereas Member States will therefore be able to specify in their national law the general conditions governing the lawfulness of data processing; whereas ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne disposeront ->

Date index: 2022-01-12
w