Les États membres devraient pouvoir instaurer des régimes spécifiques pour l'identification des équidés vivant à l'état sauvage ou semi-sauvage dans des zones ou territoires définis, y compris des réserves naturelles, par souci de cohérence avec la définition d'«exploitation» figurant dans la directive 92/35/CEE.
Member States should be able to establish specific regimes for the identification of equidae roaming in wild or semi-wild conditions in defined areas or territories, including nature reserves, for the sake of consistency with the definition of holding laid down in Directive 92/35/EEC.