Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétition de couples seniors
Figures libres couples seniors
Programme libre pour couples seniors

Vertaling van "programme devraient figurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
compétition de couples seniors | programme libre pour couples seniors | figures libres couples seniors

senior pairs competition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les régions prioritaires en matière de réinstallation devraient figurer notamment l'Afrique du Nord, le Moyen-Orient et la Corne de l'Afrique, et en particulier les pays dans lesquels les programmes régionaux de développement et de protection sont mis en œuvre.

The priority regions for resettlement should include North Africa, the Middle East, and the Horn of Africa, focusing in particular on the countries where the Regional Development and Protection Programmes are implemented.


Les États membres devraient envisager de faire figurer ces modalités dans leurs accords de partenariat afin de garantir que les avantages des projets intégrés puissent être pris en considération lors de l'établissement des programmes opérationnels ou de développement rural.

Member States should envisage referring to such arrangements in their Partnership Agreements to ensure that advantages of integrated projects can be taken into account during the drawing-up of operational or rural development programmes.


Les autorités nationales, régionales et locales devraient figurer parmi les organes et entités ayant accès au programme.

Bodies and entities that have access to the Programme should include national, regional and local authorities.


Les autorités nationales, régionales et locales devraient figurer parmi les organes et entités ayant accès au programme.

Bodies and entities that have access to the Programme should include national, regional and local authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités nationales, régionales et locales devraient figurer parmi les organes et entités ayant accès au programme.

Bodies and entities that have access to the Programme should include national, regional and local authorities.


Les États membres devraient envisager de faire figurer ces modalités dans leurs accords de partenariat afin de garantir que les avantages des projets intégrés puissent être pris en considération lors de l'établissement des programmes opérationnels ou de développement rural.

Member States should envisage referring to such arrangements in their Partnership Agreements to ensure that advantages of integrated projects can be taken into account during the drawing-up of operational or rural development programmes.


L'examen des programmes nationaux de réforme des États membres figurant dans le rapport de situation annuel de la Commission et dans le rapport conjoint sur l'emploi montre que les États membres devraient continuer à tout mettre en œuvre pour aborder les priorités suivantes:

The examination of the Member States' National Reform Programmes contained in the Commission's Annual Progress Report and in the Joint Employment Report shows that Member States should continue to make every effort to address the priority areas of:


Comme ces groupes constituent un instrument utile pour vérifier que les programmes sont convenablement mis en oeuvre, ils devraient également figurer dans le règlement concernant les programmes 'marché intérieur'.

As they are a useful instrument for the supervision of the proper implementation of programmes, they should be included also in the regulation for internal market programmes.


(11) Les autres plans et programmes qui fixent le cadre de décisions ultérieures d'autorisation de projets peuvent ne pas avoir d'incidences notables sur l'environnement dans tous les cas de figure et ils ne devraient être soumis à une évaluation que lorsque les États membres établissent qu'ils sont susceptibles d'avoir de telles incidences.

(11) Other plans and programmes which set the framework for future development consent of projects may not have significant effects on the environment in all cases and should be assessed only where Member States determine that they are likely to have such effects.


(22) considérant qu'il y a lieu que la Commission établisse la répartition indicative des crédits d'engagement disponibles pour chacun des objectifs prioritaires en se basant sur des critères objectifs appropriés; que 4 % des crédits ainsi alloués aux États membres devraient faire l'objet d'une allocation à mi-parcours par la Commission; que, en reconnaissance des efforts particuliers consentis pour le processus de paix en Irlande du Nord, le programme PEACE devrait se poursuivre jusqu'en 2004; qu'un programme spécial d'assistance ...[+++]

(22) Whereas the Commission should work out indicative allocations of the available commitment appropriations under each of the priority objectives, basing itself on appropriate objective criteria; whereas 4 % of appropriations allocated in this way to the Member States should be allocated by the Commission at the mid-term point; whereas, in recognition of the special efforts for the peace process in Northern Ireland, the PEACE programme should continue up to 2004; whereas a special programme of assistance for the period 2000 to 2006 shall be established for the Swedish NUTS-II regions which are not covered by the list referred to in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme devraient figurer ->

Date index: 2024-04-14
w