Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ressources naturelles devraient figurer » (Français → Anglais) :

Le renforcement de la politique et de l’administration fiscales, la lutte contre les flux illicites et la corruption et l’amélioration de la gestion des ressources naturelles devraient figurer parmi les priorités pour l’avenir.

Strengthening tax policy and administration, combatting illicit flows and corruption and enhancing natural resources management should be priorities going forward.


Tandis qu'elle élabore une approche coordonnée générale des incidences sur l'environnement de l'utilisation des ressources naturelles, des matières et des produits, la Communauté lance actuellement trois initiatives étroitement liées sur la base des orientations figurant dans le sixième programme communautaire d'action pour l'environnement.

Developing a general co-ordinated approach for tackling the environmental impacts of using natural resources, materials and products, the Community is launching three closely interrelated initiatives along the lines set out in the EU's Sixth Environment Action Programme:


Au niveau mondial, les débouchés commerciaux liés aux ressources naturelles devraient dépasser 2 000 milliards d'EUR d'ici 2050 .

Global business opportunities related to natural resources are expected to amount to over EUR 2 trillion by 2050 .


Au niveau mondial, les débouchés commerciaux liés aux ressources naturelles devraient dépasser 2 000 milliards d'EUR d'ici 2050 (15).

Global business opportunities related to natural resources are expected to amount to over EUR 2 trillion by 2050 (15).


Les États membres et l’Union devraient mettre en place des mesures destinées à promouvoir le découplage entre la croissance économique et l’utilisation des ressources, en transformant les défis environnementaux en perspectives de croissance et en utilisant plus efficacement leurs ressources naturelles, ce qui contribue également à prévenir la dégradation de l’environnement et à assurer ...[+++]

Member States and the Union should put measures in place to promote the decoupling of economic growth from resource use, turning environmental challenges into growth opportunities and making more efficient use of their natural resources, which also assists in preventing environmental degradation and ensuring biodiversity.


Les mesures concernant la gestion durable des ressources naturelles devraient contribuer à créer les conditions de la croissance économique, ce qui conduira à la création d’emplois productifs et décents, à la cohésion et à la protection sociales ainsi qu’à une réduction de la pauvreté, contribuant ainsi à atteindre les Objectifs du millénaire pour le développement .

Action on sustainable management of natural resources should help create the conditions for economic growth leading to the creation of productive and decent employment, social cohesion and protection, as well as less poverty thereby contributing to attaining the Millennium Development Goals.


Parmi elles figurent, pour l'essentiel, la protection et la gestion durable des ressources naturelles et culturelles, la diminution autant que possible de l'utilisation des ressources et de la pollution dans les lieux touristiques, y compris de la production de déchets, la gestion du changement dans l'intérêt du bien-être de la communauté, la réduction du caractère saisonnier de la demande, la prise en compte de l'impact environnem ...[+++]

These mainly include sustainable conservation and management of natural and cultural resources, minimising resource use and pollution at tourism destinations including the production of waste, managing change in the interests of the well being of the community, reducing the seasonality of demand, addressing the environmental impact of transport linked to tourism, making tourism experiences available to all without discrimination, and improving the quality of tourism jobs – also by addressing the issue of employment of illegally staying third country nationals in the framework of the Commission migration policy[15].


Parmi celles-ci figurent la convergence des cultures bantoue/nilotique, arabe, égyptienne et abyssinienne; les multiples guerres de sécession, d'autonomie ou de revendications territoriales (plusieurs d'entre elles étant liées à l'identité ethnique ou religieuse), le contrôle des ressources et les frontières contestées; les retombées régionales de la croissance démographique, les changements climatiques et les pressions qui en découlent sur les ressources naturelles; les fri ...[+++]

These include the confluence of Bantu/Nilotic, Arab, Egyptian and Abyssinian cultures; the large number of wars over secession, autonomy or territorial claims (many of them related to ethnic or religious identity), control of resources and disputed borders; the regional impacts of population growth, climate change and related pressures on natural resources; the friction fuelled by competition for the water resources from the Nile; the high proportion of nomadic pastoralists, bound largely by ethno-linguistic ...[+++]


Afin de protéger et d'améliorer les ressources naturelles et les paysages des zones rurales de l'UE, les ressources allouées à l'axe 2 devraient contribuer à trois domaines prioritaires au niveau de l'UE: biodiversité, préservation et développement des systèmes agricoles et sylvicoles à haute valeur naturelle et des paysages agricoles traditionnels, eau et changement climatique.

To protect and enhance the EU’s natural resources and landscapes in rural areas, the resources devoted to axis 2 should contribute to three EU-level priority areas: biodiversity and the preservation and development of high nature value farming and forestry systems and traditional agricultural landscapes; water; and climate change.


Afin de protéger et d'améliorer les ressources naturelles et les paysages des zones rurales de l'UE, les ressources allouées à l'axe 2 devraient contribuer à trois domaines prioritaires au niveau de l'UE: biodiversité, préservation et développement des systèmes agricoles et sylvicoles à haute valeur naturelle et des paysages agricoles traditionnels, eau et changement climatique.

To protect and enhance the EU’s natural resources and landscapes in rural areas, the resources devoted to axis 2 should contribute to three EU-level priority areas: biodiversity and the preservation and development of high nature value farming and forestry systems and traditional agricultural landscapes; water; and climate change.


w