Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement aussi remercier » (Français → Anglais) :

J'aimerais aussi remercier mes collègues, l'ancien ministre d'État aux Transports, le député de Yellowhead, le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et le ministre des Ressources naturelles de leur participation et de leur appui.

I would also like to thank my colleagues, the former Minister of State for Transport, the hon. member for Yellowhead; the Minister of Agriculture and Agri-Food; and the Minister of Natural Resources for their contributions and support.


J'aimerais aussi remercier les comités sénatoriaux suivants, ainsi que leurs membres, d'avoir étudié les articles du projet de loi C-4 qui relèvent de leur compétence et d'avoir comparu devant le Comité des finances pour en faire rapport : le Comité sénatorial permanent des banques et du commerce; le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles; le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international; le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et c ...[+++]

I would also like to thank the following Senate committees and their members for studying parts of Bill C-4 and appearing before the Finance Committee to report on their respective parts of the bill: the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce; the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources; the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade; the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs; the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology; and the Standing Senate Committee on Transport and Communications. In total, those c ...[+++]


J'aimerais aussi remercier le Comité permanent des ressources naturelles de la Chambre des communes de me permettre de lui faire part de mon expérience à Baker Lake et de ce que j'ai appris au cours des phases d'élaboration, de construction et d'exploitation d'un projet minier près de ma collectivité.

I would like to thank the House of Commons Standing Committee on Natural Resources for providing me the opportunity to come and share my experiences in Baker Lake and what I have learned while seeing a mine project developed, constructed, and operated near my community.


Monsieur Vanclief, les 240 millions de dollars versés au Manitoba et à la Saskatchewan.D'ailleurs Dick, sans doute, et moi tenons en vous remercier parce que, comme vous le savez, il y a eu une catastrophe naturelle dans notre région et dans la région que Dick représente; j'estime que nous avons des circonstances atténuantes en plus de la crise des produits de base; nous avons aussi connu une catastrophe naturelle.Cela dit, estim ...[+++]

Mr. Vanclief, the $240 million that was given to Manitoba and Saskatchewan—and certainly Dick and I thank you publicly for that, and I do it simply because we had a natural disaster in our area, as you're aware, and so did Dick, so I consider that we have extenuating circumstances in agriculture beyond the commodity crisis; we also had a natural disaster crisis.So in saying that, would you consider the $240 million, albeit it's a one-time affair, an ad hoc program?


– (PL) Monsieur le Président, je voudrais naturellement moi aussi remercier M. Gahler pour son excellent projet de résolution et sa fructueuse coopération.

– (PL) Mr President, I too, of course, would like to thank Mr Gahler for his very good draft resolution and his fruitful cooperation.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je partage naturellement les propos de la commissaire, et je voudrais aussi remercier tous les députés de cette Assemblée pour leurs nombreux commentaires, y compris les inquiétudes qu’ils ont exprimées.

– (NL) Mr President, honourable Members, naturally, I concur with the Commissioner’s words, and I should also like to thank all the Members of this House for their many comments, including the concerns they have expressed.


Je voudrais aussi remercier la Commission pour son approche holistique de la question des réactions aux crises et de la gestion des catastrophes naturelles.

I would also like to thank the Commission for the holistic approach it has taken to this area of responses to crises and the management of natural disasters.


Je voudrais naturellement aussi remercier M. Costa Neves pour la façon dont il a réalisé ce travail.

I also wish, of course, to thank Mr Costa Neves for the way in which he has taken care of the work.


Je voudrais remercier à cette occasion la présidence belge du Conseil, sous laquelle il a été possible d’arriver à un compromis, l’actuelle présidence espagnole du Conseil, avec laquelle j'ai collaboré de manière très constructive pour dégager une solution rendant ainsi superflue une procédure de conciliation, et naturellement aussi la Commission et vous-même, Monsieur le Commissaire Bolkestein.

I wish at this juncture to express my gratitude to the Belgian Presidency of the Council, under whose aegis this compromise has been achieved; to the Spanish Presidency of the Council, which has worked very constructively with me in order to reach a solution which obviates the need for a conciliation procedure, and of course, to the Commission and to you, Commissioner Bolkestein.


Personne ne pourra intervenir par la suite, même s'il reste un peu de temps encore. M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à remercier naturellement toutes les personnes de tous les partis qui se sont donné la peine d'intervenir, de s'exprimer personnellement et d'exprimer aussi l'opinion de leur parti.

Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, first I would like to thank, naturally, all those from each party, who made the effort to speak, to express their personal opinions and that of their party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement aussi remercier ->

Date index: 2021-11-14
w