Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations plusieurs témoins souhaitaient aussi » (Français → Anglais) :

Plusieurs témoins ont aussi rappelé les coupures énormes effectuées dans le Transfert social canadien et l'impact qu'elles ont eu sur le financement des universités.

A number of witnesses mentioned the huge cuts to the Canada Social Transfer, and the impact that this would have on university funding.


Plusieurs témoins souhaitaient aussi ajouter au projet de loi C-21 une disposition de non-dérogation, afin d'éviter que l'abrogation de l'article 67 n'ait pour effet d'abroger et d'enfreindre les droits ancestraux et issus de traités des peuples autochtones qui sont protégés par la Constitution.

A number of witnesses also wanted to add a non-derogation clause to Bill C-21, so that the repeal of section 67 would not end up abrogating and violating the ancestral and treaty rights of aboriginal peoples protected under the Constitution.


(11 quinquies) La personne soupçonnée ou poursuivie a droit à la présence de son avocat au moins lors des mesures d'enquête ou des mesures de collecte de preuves suivantes, pour autant que celles-ci soient prévues dans le droit national concerné et que la présence de ladite personne soit requise ou autorisée: une présentation de suspects, dans laquelle la personne soupçonnée ou poursuivie figure parmi d'autres personnes afin d'être identifiée par une victime ou un témoin; une confrontation, dans le cadre de laquelle la personne soupçonnée ou poursuivie est mise en présenc ...[+++]

(11d) The suspect or accused person has the right for his lawyer to attend at least the following investigative or evidence-gathering acts, insofar as they are provided for in the national law concerned and insofar the suspect or accused person is required or permitted to attend: identity parades, at which the suspect or accused person figures among other persons in order to be identified by a victim or witness; confrontations, where a suspect or accused person is brought together with one or more witnesses or victims when there is disagreement between them on important facts or issues; experimental reconstructions of the scene of crim ...[+++]


20. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l'intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

20. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor's Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with war crimes cases left to national judiciari ...[+++]


20. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l'intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

20. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor's Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with war crimes cases left to national judiciari ...[+++]


18. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l’intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

18. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor’s Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with war crimes cases left to national judiciari ...[+++]


Je pense que je mérite encore ce statut, non seulement en raison de la générosité naturelle de Mme Riis-Jørgensen, mais aussi car j’estime - et je le dis devant plusieurs témoins!

I believe I continue to deserve that status, not only because of the inherent generosity of Mrs Riis-Jørgensen, but also because I believe – and I say this in front of witnesses!


Plusieurs témoins ont analysé le rôle de la monarchie, car le serment renvoie à «Sa Majesté la Reine Elizabeth II». Certains souhaitaient que le serment reste tel quel car il reflète la nature constitutionnelle du Canada dont le chef d'État est la Reine.

A number of witnesses analyzed the role of the monarchy, since the oath refers to Her Majesty Queen Elizabeth II. Some people wanted the oath to remain as is, since it reflects the constitutional nature of Canada, whose head of state is the Queen.


On a suggéré tout particulièrement d’ajouter une disposition interprétative visant à réaliser un équilibre entre les droits et intérêts individuels et les intérêts collectifs dans les cas où une plainte est déposée en vertu de la LCDP contre un gouvernement ou une autorité des Premières nations(45). Plusieurs témoins souhaitaient aussi ajouter au projet de loi une disposition de non-dérogation afin d’éviter que l’abrogation de l’article 67 ait pour effet d’abroger ou d’enfreindre les droits ancestraux et issus de ...[+++]

Suggested amendments included, most notably, insertion of a statutory interpretive provision for the purpose of ensuring individual rights and interests are balanced against the community’s collective interests when a complaint under the CHRA is lodged against a First Nations government or authority (45) Several witnesses also favoured adding a non-derogation clause to Bill C-21 in order to ensure that the repeal of section 67 does not have the effect of abrogating or derogating from the constitutionally protected Aboriginal and treaty rights of First Nations people.


Plusieurs témoins, et aussi des représentants qui sont ici, m'ont donné l'impression que, pour certains, les gens comme vous et moi en dehors du Québec, en Colombie-Britannique, n'ont pas le droit de se mêler de ce processus ou d'être consultés, que cela ne les regarde pas.

I have the impression from a number of witnesses, and certainly from some representatives here, that there's a feeling that people like you and me outside of Quebec, in the province of British Columbia, have no business, or have no right, to interfere in this process or be consulted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations plusieurs témoins souhaitaient aussi ->

Date index: 2022-09-07
w