Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaux seront invités " (Frans → Engels) :

Une approche par étapes est suivie, qui permet à ces pays d'accroître la sensibilisation via une série de séminaires qui se tiendront au niveau local en 2003 et auxquels les acteurs locaux et nationaux seront invités.

A phased approach is being followed which allows accession countries to raise awareness through of series of seminars held locally in 2003, and to which local and national stakeholders will be invited.


Tout au long du prochain cycle des lignes directrices intégrées, les États membres seront invités à faire usage de leurs programmes nationaux de réforme pour rendre compte explicitement de leurs stratégies en matière de flexicurité.

Throughout the next cycle of the Integrated Guidelines, Member States will be invited to use their National Reform Programmes to report explicitly on their flexicurity strategies.


Le commissaire Navracsics tiendra le premier sommet de l'UE consacré à l'éducation le 25 janvier 2018, auquel des représentants de haut niveau originaires de l'ensemble des États membres seront invités à discuter de la manière de rendre les systèmes éducatifs nationaux plus inclusifs et plus efficaces.

Commissioner Navracsics will host the first ever EU Education Summit on 25 January 2018 where high-level representatives from across Member States will be invited to discuss how to make national education systems more inclusive and effective.


5. Les parlements nationaux seront invités à participer à une conférence interinstitutionnelle dans le courant de l'année 2016 afin d'examiner les résultats des travaux menés.

5. National Parliaments will be invited to an inter-institutional conference during 2016 to assess the outcome of this work.


5. Les parlements nationaux seront invités à participer à une conférence interinstitutionnelle dans le courant de l'année 2016 afin d'examiner les résultats des travaux menés.

5. National Parliaments will be invited to an inter-institutional conference during 2016 to assess the outcome of this work.


Dans les années à venir, les États membres seront invités à inscrire systématiquement la question de l’inclusion des Roms dans leurs programmes de réforme nationaux, en fonction de l’importance de leurs populations roms.

In future years, in proportion to their Roma populations, Member States are asked to systematically address the issue of Roma inclusion in their National Reform Programmes.


28. souligne qu'il convient que les consommateurs aient davantage de possibilités de faire valoir leurs droits; appelle la Commission à proposer des mesures pour la mise en place de procédures de traitement des plaintes et de voies de recours accessibles et indépendantes qui assureront la protection effective des droits des passagers et garantiront que ceux-ci reçoivent la compensation à laquelle ils ont droit d'une manière efficace et en temps voulu; appelle les organismes chargés du respect de la réglementation ou un nouvel organisme européen chargé du respect de la réglementation à aider les consommateurs à gérer leurs plaintes, en particulier les plaintes transfrontalières; souligne la nécessité d'instaurer des délais fixes pour répo ...[+++]

28. Stresses that the consumers’ possibilities of claiming their rights should be increased; calls on the Commission to propose measures for setting up accessible and independent complaint handling procedures and means of redress which will ensure the effective protection of the rights of passengers and will guarantee that they receive the compensation they are entitled to in a timely and efficient manner; calls for the national EBs or a new EU EB to assist consumers in their complaints, especially cross-border; stresses the need for fixed deadlines for responding to passengers’ complaints, similarly to other Regulations on passengers ...[+++]


Les États membres seront invités à nommer un représentant national. La participation des parties intéressées devra correspondre à un large éventail d'organismes européens et nationaux, en représentant les secteurs économiques les plus concernés par la lutte contre la contrefaçon et le piratage et les plus expérimentés en la matière.

Member States will be asked to appoint a national representative and the participation of stakeholders will need to reflect a broad range of European and national bodies, representing the different economic sectors most concerned by and most experienced in the fight against counterfeiting and piracy.


Les États membres seront invités à prendre en considération ces principes lorsqu'ils définiront et mettront en œuvre leurs politiques nationales, en développant leurs propres mécanismes et approches en fonction de leurs spécificités évaluées dans le cadre des programmes de réformes nationaux.

The Member States will be invited to take account of these principles when defining and implementing their national policies, by developing their own mechanisms and approaches depending on their specific situations which will be monitored in the framework of national reform programmes.


Les États membres seront invités à préparer des rapports nationaux dans lesquels, chaque année, ils auront à dresser le bilan des progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces orientations communes.

The Member States will be invited to draw up national reports every year in which they will have to take stock of the progress which they have made in implementing these common guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux seront invités ->

Date index: 2021-07-12
w