Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationalité soit extrêmement " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que, tout comme en 1994, le nombre de candidats et d'élus sur les listes électorales d'un État membre dont ils n'ont pas la nationalité soit extrêmement bas.

Against this background it is not surprising that, as in 1994, very few candidates stood for election - or were elected - in Member States of which they were not nationals.


En accordant la nationalité sur une base purement ethnique, quel que soit le lieu de résidence, l’emploi ou les liens familiaux, elle ouvre une boîte de Pandore de nationalisme extrême comme nous n’en avons plus vu depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

In the context of granting citizenship on a purely ethnic basis, regardless of residence, employment or family ties, it opens a Pandora’s Box of extreme nationalism such as we have not seen since the end of the Second World War.


Cependant, en tant que libéral, je n’accepte pas et ne peux accepter qu’un criminel, quelle que soit sa nationalité, son appartenance ethnique, puisse être instrumentalisé et que, ce faisant, un jugement soit porté sur l’ensemble du groupe concerné, ouvrant la porte aux actes d’une violence extrême, dont les cibles et les victimes sont des gens innocents, comme l’ont démontré les événements regrettables qui ont suivi le meurtre.

However, as a liberal, I do not and cannot accept that a criminal of any nationality, belonging to any ethnic group, should serve as the basis for passing judgment on the whole of the given group, making room for violent acts of extreme force, the targets and victims of which are innocent people, as is demonstrated by the regrettable events that followed the murder.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Other than in cases of extreme urgency, no financial advance or assistance may be given or expenditure incurred on behalf of a citizen of the Union without the permission of the competent authorities of the Member State of which that citizen is a national, such permission being given either by the Foreign Ministry or by the nearest diplomatic mission.


Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que, tout comme en 1994, le nombre de candidats et d'élus sur les listes électorales d'un État membre dont ils n'ont pas la nationalité soit extrêmement bas.

Against this background it is not surprising that, as in 1994, very few candidates stood for election - or were elected - in Member States of which they were not nationals.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Other than in cases of extreme urgency, no financial advance or assistance may be given or expenditure incurred on behalf of a citizen of the Union without the permission of the competent authorities of the Member State of which that citizen is a national, such permission being given either by the Foreign Ministry or by the nearest diplomatic mission.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Other than in cases of extreme urgency, no financial advance or assistance may be given or expenditure incurred on behalf of a citizen of the Union without the permission of the competent authorities of the Member State of which that citizen is a national, such permission being given either by the Foreign Ministry or by the nearest diplomatic mission.


1. Nonobstant l'article 3 et sauf en cas d'extrême urgence, aucune avance, aide pécuniaire ou dépense ne peut être octroyée ou engagée en faveur d'un citoyen de l'Union européenne sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont il a la nationalité, donnée soit par le ministère des affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

1. Notwithstanding Article 3 and except in cases of extreme urgency, no financial advance or help may be given or expenditure incurred on behalf of a citizen of the Union without the permission of the competent authorities of the Member State of which that citizen is a national, given either by the Foreign Ministry or by the nearest diplomatic mission.


Sauf en cas d'extrême urgence, les représentations diplomatiques ou agents consulaires ne peuvent octroyer au citoyen aucune avance, aide pécuniaire ou dépense sans l'autorisation des autorités compétentes de l'État membre dont le citoyen a la nationalité. L'autorisation est donnée soit par le ministre des Affaires étrangères, soit par la mission diplomatique la plus proche.

Other than in cases of extreme urgency, no financial advance or assistance may be given or expenditure incurred on behalf of a citizen of the Union without the permission of the competent authorities of the Member State of which that citizen is a national, such permission being given either by the Foreign Ministry or by the nearest diplomatic mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationalité soit extrêmement ->

Date index: 2023-07-24
w