Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas la nationalité soit extrêmement " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que, tout comme en 1994, le nombre de candidats et d'élus sur les listes électorales d'un État membre dont ils n'ont pas la nationalité soit extrêmement bas.

Against this background it is not surprising that, as in 1994, very few candidates stood for election - or were elected - in Member States of which they were not nationals.


Bien qu'il soit extrêmement difficile de prendre la véritable mesure de cette exploitation, de récentes estimations indiquent qu'environ 500 000 femmes font l'objet de tels trafics chaque année, en direction de l'Europe de l'ouest.

Although it is very difficult to know the real scale of trafficking, recent estimates indicate that around 500,000 women are trafficked annually into Western Europe.


L’initiative phare sur la politique industrielle[3] souligne qu’il est nécessaire que la normalisation européenne soit extrêmement réactive dans un monde en rapide évolution, qu’elle soutienne la compétitivité européenne sur le marché mondial et qu’elle réponde aux besoins tant de l’industrie que des autorités publiques.

The Industrial Policy[3] flagship stresses the need for European standardisation to be highly responsive in a rapidly changing world, for it to support European competitiveness in the global market and for it to meet the needs of both industry and public authorities.


Les navires sans nationalité sont extrêmement rares.

Stateless vessels are extremely rare.


d'un État dont le testateur ou au moins une des personnes dont la succession est concernée par un pacte successoral possédait la nationalité, soit au moment où la disposition a été prise ou le pacte conclu, soit au moment de son décès.

of a State whose nationality the testator or at least one of the persons whose succession is concerned by an agreement as to succession possessed, either at the time when the disposition was made or the agreement concluded, or at the time of death.


b)d'un État dont le testateur ou au moins une des personnes dont la succession est concernée par un pacte successoral possédait la nationalité, soit au moment où la disposition a été prise ou le pacte conclu, soit au moment de son décès.

(b)of a State whose nationality the testator or at least one of the persons whose succession is concerned by an agreement as to succession possessed, either at the time when the disposition was made or the agreement concluded, or at the time of death.


Par exemple, un ressortissant autrichien vivant en Estonie peut, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié en Estonie, et donc comptabilisé dans ce pays, en fournissant ses nom, prénom, adresse, date et lieu de naissance et nationalité, SOIT remplir le formulaire qui sera vérifié et comptabilisé en Autriche, en fournissant, en plus des données précitées, un numéro d’identification personnel de la liste acceptée par l’Autriche, qui figure dans la partie C de l’annexe III du règlement (numéro de passeport ou de carte d’identité).

For example, an Austrian national living in Estonia can either fill in the form to be verified in Estonia and therefore be counted in Estonia, providing his first names, family names, address, date and place of birth, and nationality, OR fill in the form to be verified and counted in Austria, providing in addition to the previous data a personal identification number among the list accepted by Austria and available in Part C of Annex III of the Regulation (passport or identity card number).


Par exemple, un ressortissant autrichien vivant en Estonie peut soit remplir le formulaire qui sera vérifié en Estonie et, donc, comptabilisé dans ce pays, en fournissant ses nom, prénom, adresse, date et lieu de naissance et nationalité, soit remplir le formulaire qui sera vérifié et comptabilisé en Autriche, en fournissant, en plus des données précitées, un numéro d'identification personnel de la liste acceptée par l'Autriche, qu ...[+++]

For example, an Austrian national living in Estonia can either fill in the form to be verified in Estonia and therefore counted in Estonia, providing his first names, family names, address, date and place of birth, nationality or fill in the form to be verified and counted in Austria, providing in addition to the previous data a personal identification number among the list accepted by Austria and available in Part C of Annex III of the Regulation.


Le CES est fortement favorable au principe de la répartition des recettes de TVA entre les Etats membres en fonction de leur consommation, mais il croit qu'il soit extrêmement difficile de créer une base statistique qui soit suffisamment précise et donc acceptable.

The ESC strongly supports the principle of attribution of VAT revenues between Member States according to their consumption but it believes that it would be extremely difficult to establish a statistical basis which would be sufficiently accurate and therefore acceptable.


La proposition consacre également le principe selon lequel les redevances concernant les services aéronautiques doivent respecter un certain nombre de critères généraux bien définis qui évitent notamment la discrimination, soit en fonction de la nationalité, soit en fonction de la destination des avions utilisant un aéroport dans la Communauté.

The proposal also enshrines the principle that charges for aeronautical services must comply with a number of well- defined general criteria which, in particular, avoid discrimination on the grounds either of nationality or of the destination of the aircraft using a Community airport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas la nationalité soit extrêmement ->

Date index: 2021-02-27
w