Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "national et menace gravement notre reprise " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, l'interruption de cet élément des services ferroviaires se fait aussi sentir négativement dans d'autres secteurs de notre réseau de transport national et menace gravement notre reprise économique toujours fragile.

Today, with this rail component halted, every other part of our national transportation system is feeling the negative effect, and it is a serious threat to our still fragile economic recovery.


Je voudrais en appeler au ministre et à tous les députés et dire que dans le cas d'une chose aussi importante que celle-ci, qui touche la sécurité nationale d'une nation, on ne peut prendre suffisamment au sérieux la menace que font peser des gens qui donnent des renseignements, de la technologie et l'accès à des marchandises contrôlées qui pourraient tomber entre de mauvaises mains et être utilisées contre notre nation et menacer s ...[+++]

I appeal to the minister and to all members in the House that something as significant as this, which deals with the national security of a nation, cannot be treated seriously enough. The threat can come from people giving information, technology and access to controlled goods.


41. exprime son inquiétude face à l'augmentation récente des lois et pratiques discriminatoires et des violences contre les personnes sur la base de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre; plaide pour une surveillance étroite de la situation au Nigeria et en Ouganda, où de nouvelles lois menacent gravement les libertés des minorités sexuelles; condamne l'introduction de lois discriminatoires et la limitation de la ...[+++]

41. Expresses concern about the recent increase in discriminatory laws and practices and acts of violence against individuals on the basis of their sexual orientation and gender identity; encourages close monitoring of the situation in Nigeria and Uganda, where new laws seriously threaten the freedom of sexual minorities; condemns the introduction of discriminatory laws and repression of free speech in Russia; reaffirms its support for the continued work by the High Commissioner on Human Rights to combat these discriminatory laws a ...[+++]


A. considérant que le Conseil de l'Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies ont condamné le lancement effectué par la République populaire démocratique de Corée le 12 décembre 2012 en utilisant la technologie des missiles balistiques, ainsi que l'essai nucléaire conduit par ce pays le 12 février 2013, qui viole, de manière flagrante, ses obligations internationales au titre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et menace gravement ...[+++] la paix et la sécurité régionales et internationales;

A. whereas the Council of the European Union and the UN Security Council condemned the DPRK’s launch of 12 December 2012, which used ballistic missile technology, and the nuclear test conducted on 12 February 2013, which clearly violates its international obligations under the UN Security Council resolutions and poses a serious threat to regional and international peace and security;


A. considérant que le Conseil de l'Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies ont condamné le lancement de missile effectué par la Corée du Nord le 12 décembre 2012 en utilisant la technologie des missiles balistiques, ainsi que l'essai nucléaire conduit par ce pays le 12 février 2013, en violant, de manière flagrante, ses obligations internationales au titre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et en menaçant gravement la stabil ...[+++]

A. whereas the Council of the European Union and the UN Security Council condemned the DPRK’s missile launch of 12 December 2012 using ballistic missile technology, and the nuclear test it conducted on 12 February 2013, in clear violation of its international obligations under the UN Security Council resolutions and posing a serious threat to regional stability;


B. considérant que le Conseil de l'Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies ont condamné le lancement effectué par la République populaire démocratique de Corée le 12 décembre 2012 en utilisant la technologie des missiles balistiques, ainsi que l'essai nucléaire conduit par ce pays le 12 février 2013, qui viole, de manière flagrante, ses obligations internationales au titre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et menace gravement ...[+++] la stabilité régionale;

B. whereas the Council of the European Union and the UN Security Council condemned the DPRK’s launch of 12 December 2012, which used ballistic missile technology, and the nuclear test conducted on 12 February 2013, which clearly violates its international obligations under the UN Security Council resolutions and poses a serious threat to regional stability;


A. considérant que le Conseil de l'Union européenne et le Conseil de sécurité des Nations unies ont condamné le lancement effectué par la République populaire démocratique de Corée le 12 décembre 2012 en utilisant la technologie des missiles balistiques, ainsi que l'essai nucléaire conduit par ce pays le 12 février 2013, qui viole, de manière flagrante, ses obligations internationales au titre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et menace gravement ...[+++] la paix et la sécurité régionales et internationales;

A. whereas the Council of the European Union and the UN Security Council condemned the DPRK’s launch of 12 December 2012, which used ballistic missile technology, and the nuclear test conducted on 12 February 2013, which clearly violates its international obligations under the UN Security Council resolutions and poses a serious threat to regional and international peace and security;


Nous n'avons pas d'ennemi militaire, mais la pauvreté et les inégalités menacent gravement notre démocratie naissante.

We don't have military enemies, but poverty and inequality are serious opponents that are threatening our nascent democracy.


13. Nous réaffirmons notre attachement aux buts et aux principes énoncés dans la Charte des Nations unies, nous réaffirmons notre décision de soutenir tous les efforts déployés afin de préserver l'égalité souveraine de tous les États, de respecter leur intégrité territoriale et leur indépendance politique, de nous abstenir dans nos relations internationales de recourir à la force ou à la menace d'y recourir d'une ...[+++]

13. We reaffirm our commitment to the purposes and principles enshrined in the Charter of United Nations, we reaffirm our decision to support all efforts to uphold sovereign equality of all States, to respect their territorial integrity and political independence, to refrain in our international relations from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes and principles of the United Nations, to uphold resolution of disputes by peaceful means and in conformity with the principles of justice and international ...[+++]


Comme on l'a déjà dit, les changements proposés dans le projet de loi C-10 menacent gravement notre industrie cinématographique entière, et ce, pour deux raisons principales : incertitude économique et censure.

As mentioned previously, the proposed changes to Bill C-10 pose a serious threat to our entire film industry for two main reasons: economic uncertainty and censorship.


w