Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Littoral gravement menacé
Menacer gravement
Mettre gravement en danger

Traduction de «menacent gravement notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre gravement en danger [ menacer gravement ]

seriously endanger


littoral gravement menacé

severely threatened coastline


littoral gravement menacé

severely threatened coastline


littoral gravement menacé

severely threatened coastline


Un monde plus sûr : notre affaire à tous - Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement

A more secure world: Our shared responsibility - Report of the Secretary General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, l'interruption de cet élément des services ferroviaires se fait aussi sentir négativement dans d'autres secteurs de notre réseau de transport national et menace gravement notre reprise économique toujours fragile.

Today, with this rail component halted, every other part of our national transportation system is feeling the negative effect, and it is a serious threat to our still fragile economic recovery.


Les éditeurs canadiens appuient le cadre de politique culturelle qui a contribué à notre réussite et estiment que l'AMI le menace gravement.

Canadian publishers support the cultural policy framework that has contributed to our success and see the MAI as a serious threat to that framework.


A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constante ...[+++]

A. whereas growing cyber-challenges, in the form of increasingly sophisticated threats and attacks, constitute a major threat to the security, stability and economic prosperity of the Member States as well as of the private sector and the wider community; whereas the protection of our society and economy will therefore be a constantly evolving challenge;


A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constant ...[+++]

A. whereas growing cyber-challenges, in the form of increasingly sophisticated threats and attacks, constitute a major threat to the security, stability and economic prosperity of the Member States as well as of the private sector and the wider community; whereas the protection of our society and economy will therefore be a constantly evolving challenge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n'avons pas d'ennemi militaire, mais la pauvreté et les inégalités menacent gravement notre démocratie naissante.

We don't have military enemies, but poverty and inequality are serious opponents that are threatening our nascent democracy.


Selon eux, il est probable que notre plan pluriannuel permette aux stocks de cabillaud de la mer du Nord et de la mer d'Irlande de se reconstituer au point de dépasser le seuil critique, ce qui les hisserait hors de la catégorie des stocks gravement menacés.

They believe that the Commission's multi-annual plan could help cod stocks in North and Irish Seas recover to above critical levels, lifting it from the “at risk” category.


Notre opinion est que les droits de l'homme, la liberté de la presse et les libertés traditionnelles sont gravement menacés, et que cela mérite toute notre attention.

Our view is that there are serious threats to human rights, freedom of the press and other traditional freedoms, and this is something to which we must be alert.


Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que les infractions suivantes, définies par son droit national, commises intentionnellement par un individu ou un groupe contre un ou plusieurs pays, leurs institutions ou leur population, et visant à les menacer et à porter gravement atteinte ou à détruire les libertés fondamentales, la démocratie, le respect des droits de l'homme, les libertés civiles et de l'État de droit qui sont le fondement de notre société , soient sanctionnées comme des infractions terroriste ...[+++]

Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the following offences, defined according to its national law, which are intentionally committed by an individual or a group against one or more countries, their institutions or people with the aim of intimidating them and seriously altering or destroying the fundamental freedoms, democracy, respect for human rights, civil liberties and rule of law on which our societies are based will be punishable as terrorist offences:


1. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour faire en sorte que les infractions suivantes, définies par son droit national, commises intentionnellement par un individu ou un groupe contre un ou plusieurs pays, leurs institutions ou leur population, et visant à les menacer, à porter gravement atteinte ou à détruire les libertés fondamentales, la démocratie, le respect des droits de l'homme, des libertés civiles et de l'État de droit qui sont le fondement de notre société, soient sanctionnées comme des i ...[+++]

1. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the following offences, defined according to its national law, which are intentionally committed by an individual or a group against one or more countries, their institutions or people with the aim of intimidating them and seriously altering or destroying the fundamental freedoms, democracy, respect for human rights, civil liberties and rule of law on which our societies are based will be punishable as terrorist offences:


Comme on l'a déjà dit, les changements proposés dans le projet de loi C-10 menacent gravement notre industrie cinématographique entière, et ce, pour deux raisons principales : incertitude économique et censure.

As mentioned previously, the proposed changes to Bill C-10 pose a serious threat to our entire film industry for two main reasons: economic uncertainty and censorship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menacent gravement notre ->

Date index: 2024-10-15
w