En particulier, à la différence des autres provinces, elle entend autoriser la vente de services complémentaires ou supplémentaires parallèlement aux biens et services médicaux assurés par le régime public, ce qui menace gravement le principe d'accessibilité énoncé dans la Loi canadienne sur la santé.
In particular, the sale of enhanced or extra services in combination with medical goods and services insured in the public system, unlike in other provinces, represents a serious concern in relation to the principles of accessibility in the Canada Health Act.