Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Français
La députée s'exprime en espagnol.

Traduction de «nation québécoise était purement » (Français → Anglais) :

Hier, en votant contre notre motion, les conservateurs ont montré que leur manoeuvre de reconnaître la nation québécoise était purement électoraliste, exactement comme la proposition du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités.

Yesterday, by voting against our motion, the Conservatives showed that recognizing the Quebec nation was nothing but an election ploy, just like the proposal by the Minister of Transport, Infrastructure and Communities.


Sinon, la motion adoptée par la Chambre des communes au sujet de la nation québécoise n'était que de la poudre aux yeux et, encore une fois, une décision purement politique.

Otherwise, the motion adopted by the House of Commons on the Quebec nation was nothing more than a show and yet another political manoeuvre.


Alors, Lord Durham disait, en 1838: « Je m'attendais à trouver un conflit entre un gouvernement et un peuple ; je trouvai deux nations en guerre au sein d'un même État [.]» Depuis ce jour où la nation québécoise était déjà reconnue, le projet politique fédéral, qui est en cours, était mis en place pour ralentir, empêcher, retenir l'émergence et la reconnaissance d'un peuple ou d'une nation.

Lord Durham said in 1838, “I expected to find a conflict between a government and a people, but instead found two nations at war within the same state”. Since that day when the Quebec nation was already recognized, the federal political plan, which is going on right now, was put in place to slow down, prevent, hold back the emergence and recognition of a people or a nation.


Puis, lorsque le gouvernement a adopté sa contre-motion, les choses ne semblaient pas moins incorrectes, mais il semblait tout de même y avoir plus d'espoir, comme si le pire était passé. Cependant, le malaise était à son comble et irrémédiablement malsain lorsque le Bloc a annoncé qu'il appuierait la motion du gouvernement [.] disant que le Canada deviendrait le premier pays à reconnaître officiellement la nation québécoise et que p ...[+++]

However, the disease reached its incurable, treacherous peak when the Bloc announced that it would support the government motion— saying that Canada will become the first country to officially recognize the Quebec nation and that there will be many other countries that will recognize the nation of Quebec and the country of Quebec.


Le ministère a considéré qu'une étude du marché permettait de vérifier si le marché de l'immobilier commercial urbain en Norvège avait un caractère purement national et n'était pas soumis à une concurrence transfrontière.

The Ministry considered that a market survey can show whether the real estate market for urban business premises in Norway was of a purely national character and not subject to cross-border competition.


Dans le passé, le transport public dans les différents États membres était organisé sur un mode purement national, voire même local.

In the past, public transport in the different Member States was organised on purely national or even local lines.


La valeur ajoutée apportée par Eurojust pourrait être importante si cette unité était associée à des poursuites concrètes, en ne se contentant pas d'apporter ses compétences, mais, le cas échéant, en s'efforçant de détecter et de mettre à jour d'éventuelles corrélations cachées entre certaines affaires et certaines enquêtes, souvent difficilement repérables à l'échelon purement national.

Significant added value can be achieved if Eurojust is involved in individual proceedings, not only contributing with its expertise but, if need be, tracking down and revealing a possible hidden correlation between cases and investigations, which often cannot be easily identified at the national level.


La valeur ajoutée apportée par Eurojust pourrait être importante si cette unité était associée à des poursuites concrètes, en ne se contentant pas d'apporter ses compétences, mais, le cas échéant, en s'efforçant de détecter et de mettre à jour d'éventuelles corrélations cachées entre certaines affaires et certaines enquêtes, souvent difficilement repérables à l'échelon purement national.

Significant added value can be achieved if Eurojust is involved in individual proceedings, not only contributing with its expertise but, if need be, tracking down and revealing a possible hidden correlation between cases and investigations, which often cannot be easily identified at the national level.


[La députée s'exprime en espagnol.] [Français] Il faudrait que les députés conservateurs cessent de traiter la nation québécoise d'aussi haut, qu'ils cessent de nous traiter comme si on était des moins que rien et qu'ils comprennent qu'en acceptant le prémisse qu'on est une nation, on accepte également les droits qui s'y rattachent, notamment respecter les lois inhérentes à la nation québécoise.

[The member spoke in Spanish] [ French] The Conservative members must stop being so haughty towards the Quebec nation, stop treating us as if we were less than nothing and they must understand that in accepting the premise that we are a nation, they also accept the associated rights, particularly abiding by the laws that are inherent to the Quebec nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nation québécoise était purement ->

Date index: 2021-12-20
w