Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'était favorable tandis " (Frans → Engels) :

Pour sa part, le Nouveau Parti démocratique affirme avoir un attachement spécial envers la démocratie puisque c'est son prédécesseur, le CCF, qui était favorable à des mesures comme les référendums, les initiatives de citoyens et la destitution des députés, tandis que le Bloc québécois nous fait constamment la leçon à la Chambre sur le droit démocratique des Québécois de décider de leur avenir en matière constitutionnelle.

For its part, the New Democratic Party professes to have a special commitment to democracy since it was its predecessor, the CCF, that supported such measures as referenda, citizens' initiatives and recall. And of course the Bloc Quebecois is constantly lecturing the House about the democratic rights of the people of Quebec to decide their own future on constitutional issues.


Mme Angie Lee: Dans mon cas, le soi-disant jugement concernant la garde et la visite m'était favorable à bien des égards, mais même s'il m'était favorable, je demeure en désaccord avec cette façon de faire.

Ms. Angie Lee: In my case, the so-called judgment regarding custody and access was in my favour in many ways, but even though it was in my favour I still disagree with that process.


Aucune des évaluations des habitats de la région atlantique n'était favorable, tandis que 20 à 30 % des évaluations des habitats étaient favorables dans les régions méditerranéenne et alpine.

None of the habitat assessments from the Atlantic region were favourable, whereas 20 to 30 % of habitat assessments are favourable in the Mediterranean and Alpine regions.


Enfin, seuls 22 % des sondés ont répondu correctement en indiquant que la proposition «un citoyen de l'Union a le droit d'acquérir la nationalité de n'importe quel État membre dans lequel il réside depuis au moins 5 ans» était fausse, tandis que 13 % n'ont pas su ou pas voulu répondre.

Confronted with the incorrect statement that "a citizen of the EU has the right to acquire the nationality of any Member States in which he has lived for at least 5 years", only 22% of the respondents correctly identified it as false whereas 13% were unable or unwilling to answer the question.[pic]


le montant à hauteur duquel le contrat est favorable ou défavorable au regard de l’acquéreur par comparaison aux termes de transactions de marché courantes pour les mêmes éléments ou pour des éléments similaires (Un contrat défavorable et un contrat qui était favorable en termes de conditions courantes de marché. Il n’est pas nécessairement un contrat déficitaire, dans lequel les coûts inévitables de satisfaire aux obligations cont ...[+++]

the amount by which the contract is favourable or unfavourable from the perspective of the acquirer when compared with terms for current market transactions for the same or similar items (An unfavourable contract is a contract that is unfavourable in terms of current market terms. It is not necessarily an onerous contract in which the unavoidable costs of meeting the obligations under the contract exceed the economic benefits expected to be received under it.)


Il n'était pas favorable au gouvernement, il était favorable aux objectifs du projet de loi C-39.

It wasn't supportive of the government; it supported the objectives of Bill C-39.


De plus, dans certains cas, seul le titre anglais de la mesure concernée était indiqué, tandis que le formulaire n’était pas complété et que le texte était uniquement communiqué dans la langue originale.

Furthermore, in some instances only the English title of the measure in question was indicated, while no form was provided at all, with the text being only communicated in the original language.


L’option 2 de cette analyse décrit l’impact qu’aurait la décision sur l’informatisation de la douane si seule cette décision était adoptée, tandis que l’option 3 combine la décision sur l’informatisation douanière avec la modernisation du code des douanes.

Option 2 of that assessment describes the impacts of the electronic customs Decision if it were taken alone, whereas Option 3 combines the electronic customs Decision with the modernized Customs Code.


La question de privilège soulevée dans son cas tenait au fait que cette publicité était parue tandis que le projet de loi autorisant les changements était encore devant la Chambre des communes.

The question of privilege raised in this case was that this advertisement was published while the bill authorizing the change was still in the House of Commons.


Elles font tout ce qu'elles peuvent.Même si l'OTC était favorable aux lignes secondaires en 1995, il n'est pas favorable aux lignes secondaires.

They're doing everything they can.Even though the CTA in 1995 was short-line friendly, it's not short-line friendly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était favorable tandis ->

Date index: 2022-01-30
w