Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'enlève pourtant rien " (Frans → Engels) :

Elles n’ont pourtant rien à faire dans l’Union européenne.

This has no place in the European Union.


Ce changement de propriétaire n'enlève toutefois rien au fait qu'il existe bel et bien des liens entre les sociétés malaisienne et chinoise, en ce sens que le fabricant de modules chinois est resté le fournisseur principal de matières premières de la société malaisienne.

This change of ownership, however, did not change the fact that links do exist between the Malaysian and Chinese companies in the sense that the Malaysian company's main supplier of raw materials continued to be the Chinese module manufacturer.


Les constatations de la Commission quant à la lenteur de l'adoption des changements apportés par la directive 97/11/CE dans certains États membres n'enlèvent rien à l'importance que la plupart des États membres et la Commission elle-même accordent globalement à l'EIE en tant qu'instrument tendant à la mise en place de politiques environnementales plus larges.

The Commission's findings on the slow embrace of the amendments made by 97/11/EC by some Member States do not detract from the general importance that most of the Member States and the European Commission place on EIA as a tool for implementing wider environmental policies.


Elles n’ont pourtant rien à faire dans l’Union européenne.

This has no place in the European Union.


Pourtant, rien ne permet de penser que les raisons de l’application insatisfaisante de la décision résident dans ses dispositions.

Yet, there is no evidence that the unsatisfactory application of the decision is caused by its provisions.


Le transfert de données à caractère personnel vers des sous-traitants établis en dehors de l’Union européenne ne doit rien enlever au fait que les activités de traitement doivent être régies par le droit applicable à la protection des données.

The transfer of personal data to processors established outside the European Union should not prejudice the fact that the processing activities should be governed by the applicable data protection law.


Pourtant, rien ne permet de penser que les raisons de l’application insatisfaisante de la décision résident dans ses dispositions.

Yet, there is no evidence that the unsatisfactory application of the decision is caused by its provisions.


Pourtant, rien ne permet de penser que les raisons de l’application insatisfaisante de la décision résident dans ses dispositions.

Yet, there is no evidence that the unsatisfactory application of the decision is caused by its provisions.


Pourtant, rien ne permet de penser que les raisons de l’application insatisfaisante de la décision résident dans ses dispositions.

Yet, there is no evidence that the unsatisfactory application of the decision is caused by its provisions.


Cette entente n’enlève en rien aux relations qui existent entre l’Union européenne et d’autres pays africains ni n’affecte la coopération avec l’Union africaine et les communautés économiques régionales.

Such an entente does not diminish existing EU relations with other African countries, nor does it affect cooperation with the African Union and the Regional Economic Communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'enlève pourtant rien ->

Date index: 2025-05-29
w