Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons donc absolument " (Frans → Engels) :

Nous n'avons donc absolument jamais eu l'intention de ne pas la recevoir; bien au contraire.

So definitely there is no intention at all of stopping her from coming; it's very much the contrary.


Nous n'avons donc absolument aucun renseignement sur des compressions qui s'élèvent au total à 125 millions dollars.

That is over $125 million in cuts with absolutely no explanation.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


M. John Bryden: Nous n'avons donc absolument aucun contrôle sur cet argent, ces 7 milliards de dollars qui se promènent, en rapportant des intérêts à d'autres personnes que le contribuable.

Mr. John Bryden: So we have absolutely no control over this money, $7 billion that's rattling around, gaining interest for other people and not for the taxpayer.


Nous avons donc absolument besoin d'un éventail d'employés des catégories technique et scientifique.

So there's a whole range of technical and scientific people who are essential for us.


De concert avec plusieurs partenaires, nous avons donc élaboré une politique d'emploi pragmatique et responsable sur le plan social, afin d'être à la hauteur de notre ambition en matière d'intégration sociale».

Therefore we have developed a pragmatic and socially responsible employment policy, together with several partners, to achieve this ambition of social integration”.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Les transports sont cependant à l'origine de 25 % de l'ensemble des émissions de CO2 de l'UE. Il est donc absolument indispensable de rendre le système plus écologique pour créer un profil des transports plus durable et rester en phase avec les taux de croissance, comme le souligne le Livre blanc sur «La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix»

However, transport is responsible for 25 % of all the EU emissions of CO hence the absolute need for a ‘greening’ of the system to ensure more sustainable transport patterns and compatibility with growth rates, as developed in the White Paper on ‘European Transport Policy for 2010: time to decide’


Les États membres et la Commission doivent donc absolument clarifier la signification de la marque "CE" et expliquer aux consommateurs ce qu'elle représente exactement.

There is a strong need for Member States and the Commission to clarify the meaning of the CE mark and to promote its accurate representation to consumers.


Nos consommateurs, nos producteurs et nos transformateurs doivent être convaincus de l'intégrité biologique des produits qui, au Canada, portent l'étiquette biologique; nous avons donc absolument besoin d'un règlement fédéral à cet effet.

Our consumers, producers and processors need to be assured of the organic integrity of products in Canada bearing the organic label, so we definitely need a federal regulation.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons     nous n'avons donc     n'avons donc absolument     nous savons     nous avons donc     nous savons également     nous avons     avons donc absolument     donc     donc absolument     commission doivent donc     doivent donc absolument     biologique nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons donc absolument ->

Date index: 2024-04-27
w