Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avez pas encore décidé quelle " (Frans → Engels) :

M. Paul DeVillers: Pour l'instant vous n'avez pas encore décidé quelle sera la norme et encore moins quand elle pourra être mise en oeuvre?

Mr. Paul DeVillers: But as of yet you haven't decided on the system, let alone worried about the implementation?


Je sais que TD Canada Trust connaît encore des douleurs de croissance, et qu'elle n'a pas encore décidé quelles succursales devront fermer.

I know that TD Canada Trust is still going through what I guess you'd call growing pains or some kinds of pains, where it has still not been decided where branches are going to close.


Nous avons également besoin de nouveaux instruments financiers, ainsi que d’une discussion afin de décider quelle sera notre position en ce qui concerne, par exemple, les projets de grande envergure dans le domaine de l’innovation, de l’industrie et de la recherche tels que l’ITER ou Galileo, ou encore les projets dans le secteur de l’énergie.

New financial instruments are also needed, as well as a discussion about what we will do, for example, with large-scale innovation, industrial and research projects such as ITER or Galileo or with energy projects. Will we say ‘yes’ or ‘no’ to these?


Par ailleurs, la commission de la pêche n'a toujours pas décidé quelles seront les caractéristiques des fermetures, vu que le projet de rapport et les amendements afférents n'ont pas encore été votés et que les deux textes devraient être cohérents.

In addition, the Committee on Fisheries has not yet decided on the characteristics of the closures, since the draft Report and corresponding amendments are still to be voted on and both texts should be consistent.


Si un État membre n'a pas encore établi ce cadre, la juridiction nationale doit décider quelles sont les règles de procédure à appliquer pour la présentation d'observations dans l'affaire dont elle est saisie.

Where a Member State has not yet established the relevant procedural framework, the national court has to determine which procedural rules are appropriate for the submission of observations in the case pending before it.


Le sénateur Tkachuk: Honorables sénateurs, nous n'avons pas encore décidé quelles études exactement nous allons effectuer.

Senator Tkachuk: Honourable senators, we have not decided on the exact studies we will conduct.


Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme partout d’ailleurs dans l’ancien bloc de l’Est.

You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills were not being paid.


Vous avez, une fois encore, décidé qu'il revenait à la bureaucratie de définir la politique, et non pas le contraire comme c'est le cas dans les grandes démocraties.

Once again, you have chosen to let bureaucracy determine policies, and not the other way round, as is the case in the major democracies.


Le gouvernement n'a pas encore décidé quelle réponse il y donnera. Il est cependant important de noter une chose.

One point is important to note.


Nous n'avons pas encore décidé quelle sera exactement la structure organisationnelle, mais il va y avoir une structure de gestion.

We still have not decided exactly what the organizational structure will be, but there will be a management structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez pas encore décidé quelle ->

Date index: 2024-10-26
w