Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avez formulé devant " (Frans → Engels) :

Lorsque vous avez comparu devant le comité de la Chambre, monsieur Woolford, vous avez indiqué que vous aviez formulé vos vues sur la base d'un sondage téléphonique mené auprès de dix sociétés.

When you appeared before the House committee, Mr. Woolford, you indicated that you had formulated your views on the basis of a telephone survey of 10 corporations.


Le sénateur Smith: Y a-t-il certains aspects de la formulation actuelle qui vous font problème, compte tenu des témoignages ou des arguments que vous avez entendus devant le comité?

Senator Smith: Are there any aspects of the current wording with which you are uncomfortable as a result of any evidence or arguments that you have heard before the committee?


Vous avez dit que vous n'avez formulé devant M. Hamilton aucune allégation d'actes criminels à l'égard de Mme Guergis; nous savons cependant que le premier ministre a fondé sa décision sur des allégations graves concernant la conduite de Mme Guergis.

You stated that you've made no allegations of criminal wrongdoing regarding Ms. Guergis to Mr. Hamilton, yet we do know the Prime Minister based his decision on serious allegations regarding Ms. Guergis' conduct.


Nous prenons comme un signal les engagements que vous avez formulés devant cette Assemblée, votre volonté d’institutionnaliser un dialogue régulier sur les principales questions fondamentales et sur les propositions législatives importantes, et l’engagement que vous avez pris d’établir un compte rendu du suivi pratique de chacune des initiatives législatives dans les trois mois suivant son adoption.

We take as a cue the undertakings that you have given in this Chamber, your willingness to institutionalise a regular dialogue on key fundamental questions and on important legislative proposals, and the undertaking you have made to report on the practical follow-up to each legislative initiative request within three months of its adoption.


Nous prenons comme un signal les engagements que vous avez formulés devant cette Assemblée, votre volonté d’institutionnaliser un dialogue régulier sur les principales questions fondamentales et sur les propositions législatives importantes, et l’engagement que vous avez pris d’établir un compte rendu du suivi pratique de chacune des initiatives législatives dans les trois mois suivant son adoption.

We take as a cue the undertakings that you have given in this Chamber, your willingness to institutionalise a regular dialogue on key fundamental questions and on important legislative proposals, and the undertaking you have made to report on the practical follow-up to each legislative initiative request within three months of its adoption.


Vous avez fait une chose que je trouve personnellement positive, c’est que sur les quatre thèmes posés à Nice, dans l’annexe IV, la déclaration 23, vous avez formulé 64 questions.

You have done something which I believe to be positive, and that is that with regard to the four issues raised in Nice, in Annex IV, Declaration 23, you have posed 64 questions.


Nous, en tant que groupe du PPE, ne pouvons pas prendre en compte les nombreux aspects négatifs que vous avez cru reconnaître, M. Gahrton, dans l'exposé des motifs, en relation avec une adhésion de la Chine à l’OMC, et que vous avez formulés d’une façon partiale et peut-être aussi excessive - à mon avis.

The numerous negative aspects of China's accession to the WTO, which you choose to identify in your explanatory statement, Mr Gahrton, cannot be supported by us in the PPE-DE Group in their present one-sided and, in my view, somewhat disproportionate wording.


Monsieur Prodi, vous avez dit devant cette Assemblée qu’il y aurait des retards dans l’application de ces politiques, vous l’avez dit avant Nice, et vous avez ajouté que la Commission n’en serait pas responsable.

Mr Prodi, you told this House that there are going to be delays in implementing these policies. You said this before Nice and you added that they were not going to be the fault of the Commission.


Vous avez formulé des suggestions constructives pour le remplacement des bureaux d'assistance technique par de nouveaux organismes, plus transparents et plus responsables.

This Parliament has made constructive suggestions for replacing technical assistance offices with new bodies that are more transparent and accountable.


Le sénateur Oliver: Lorsque vous avez comparu devant la Chambre des communes, avez-vous formulé les mêmes propositions?

Senator Oliver: When you appeared before the House of Commons, did you make those same proposals there?




Anderen hebben gezocht naar : lorsque vous avez     vous aviez formulé     avez comparu devant     vous avez     formulation     avez entendus devant     vous n'avez formulé     n'avez formulé devant     vous avez formulés     avez formulés devant     vous avez formulé     dans     tant     avez dit devant     avez-vous formulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez formulé devant ->

Date index: 2021-12-25
w