Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'aurait bien évidemment aucun sens » (Français → Anglais) :

Exclure les éminents juristes québécois qui ont été nommés à la Cour fédérale pour répondre à une telle exigence en vue de leur nomination à la Cour suprême du Canada et en vue de remplir une exigence essentiellement semblable, n'aurait bien évidemment aucun sens.

To exclude the eminent Quebec jurists appointed to the Federal Court in satisfaction of such a requirement for consideration for appointment to the Supreme Court of Canada, and satisfaction of an essentially similar requirement, evidently makes no sense.


Toute ligne directrice européenne n'aurait par conséquent aucun sens et serait potentiellement dangereuse.

So any such European guidelines would be meaningless, and possibly dangerous.


Ces biens ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d’ordre commercial, ni être destinés à une activité économique au sens de l’article 9, paragraphe 1, et des articles 10 à 13 de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée .

Such property must not, by reason of its nature or quantity, reflect any commercial interest, nor be intended for an economic activity within the meaning of Article 9(1) and Articles 10 to 13 of Council Directive 2006/112/EC .


Il y aurait bien évidemment beaucoup à ajouter mais j'ai préféré me limiter à l'essentiel pour laisser plus de temps au débat.

Of course, there are many things I could add, but I have sought to confine myself to the essential points so there is more time for debate.


Le même raisonnement peut bien évidemment être appliqué à tout élément qui aurait été autrement produit de façon synthétique par un procédé technique.

The same reasoning can obviously be applied to any element produced otherwise synthetically by a technical process.


Après avoir établi le bien-fondé de la crainte d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées, les pays de l’UE peuvent examiner si cette crainte se limite manifestement à une certaine partie du territoire du pays d’origine et, le cas échéant, si le demandeur peut raisonnablement être renvoyé dans une autre partie du pays où il n’aurait aucune raison de craindre d’être persécuté ou de subir d’autres atteintes graves et injustifiées.

Once they have established that the fear of being persecuted or of otherwise suffering serious and unjustified harm is well founded, EU countries may examine whether it is clearly confined to a specific part of the territory of the country of origin and, if so, whether the applicant could reasonably be returned to another part of the country where there would be no reason to fear being persecuted or otherwise suffering serious and unjustified harm.


Alors que cette valeur 0 (zéro) signifie que les biens appartenant aux catégories visées, quelle que soit leur valeur, même si elle est négligeable ou nulle, sont à considérer comme biens culturels au sens de ladite directive, certaines autorités l'ont interprétée de telle manière que le bien culturel en question ne possède aucune valeur, déniant à ces catégories de biens la protection prévue par la directive.

Whereas this value 0 (zero) means that goods belonging to the categories in question, whatever their value - even if it is negligible or zero - are to be considered "cultural objects" within the meaning of the Directive, certain authorities have interpreted it in such a way that the cultural object in question has no value at all, thereby depriving those categories of goods of the protection afforded by the Directive.


Dans cet exemple, il n'existe aucun moyen d'exécuter la directive (cela n'aurait évidemment aucun sens de suspendre ou d'annuler une directive).

In the example there is no means to enforce the direction (obviously it does no good to suspend or cancel a direction).


Dans cet exemple, il n'existe aucun moyen d'exécuter la directive (cela n'aurait évidemment aucun sens de suspendre ou d'annuler une directive).

In the example there is no means to enforce the direction (obviously it does no good to suspend or cancel a direction).


Il n’existe bien évidemment aucun pays européen qui ne s’emploie à lutter activement contre la pauvreté et à stigmatiser toute ghettoïsation.

There is no country in Europe that does not actively combat poverty and does not consider ghettoization to be wrong on principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'aurait bien évidemment aucun sens ->

Date index: 2023-12-29
w