Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
évidemment

Traduction de «aurait bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et si éventuellement la Chambre devait guérir, il y aurait bien évidemment des sanctions compatibles avec notre pratique parlementaire, lesquelles seraient de l'ordre de la réprimande, de la censure ou de l'exclusion.

If ever the House had to impose sanctions of some kind, then obviously these would be in keeping with our parliamentary practices and would take the form of a reprimand, censure or exclusion.


Exclure les éminents juristes québécois qui ont été nommés à la Cour fédérale pour répondre à une telle exigence en vue de leur nomination à la Cour suprême du Canada et en vue de remplir une exigence essentiellement semblable, n'aurait bien évidemment aucun sens.

To exclude the eminent Quebec jurists appointed to the Federal Court in satisfaction of such a requirement for consideration for appointment to the Supreme Court of Canada, and satisfaction of an essentially similar requirement, evidently makes no sense.


Et cela aurait, bien évidemment, d’énormes conséquences économiques, financières et sociales pour ces régions.

It would also, of course, have huge economic, financial and social consequences for those regions.


Et cela aurait, bien évidemment, d’énormes conséquences économiques, financières et sociales pour ces régions.

It would also, of course, have huge economic, financial and social consequences for those regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment ...[+++]

I would also, of course, like to extend our thanks to our Secretary-General, who has been a formidable negotiator on this topic – and without his determination, none of this would have been possible – and also to the four most recent Presidents of the European Parliament, Mr Pöttering, who was keen to complete this matter, Mr Borrell, who enabled us to take a decisive step forward with the adoption of the codex, Mr Cox, who made it possible to separate the various statutes, and, of course, Mrs Fontaine, who fired the starting pistol almost 10 years ago, so that we could finally have this report before us today.


À cause de cet arriéré, évidemment, des familles restent séparées et le Canada est privé de talents et de compétences dont il aurait bien besoin pour améliorer sa compétitivité et assurer sa prospérité économique à long terme.

The backlog, of course, is keeping families apart and is denying Canada the much needed talent and skills that we require to improve our competitiveness and ensure our long term economic prosperity.


Il y aurait bien évidemment beaucoup à ajouter mais j'ai préféré me limiter à l'essentiel pour laisser plus de temps au débat.

Of course, there are many things I could add, but I have sought to confine myself to the essential points so there is more time for debate.


Il y aurait bien évidemment d’autres éléments à ajouter, mais j’ai préféré me limiter à l’essentiel pour laisser plus de temps au débat.

There are many things I could add, but I have sought to confine myself to the essential points so that there is more time for debate.


En d'autres termes, une fois la transition terminée, l'administration aurait bien évidemment la possibilité d'exercer toute clause de résiliation existante de contrats de fourniture de services de contrôle.

In other words, once the transition has been completed, the authority has the option obviously of exercising any existing termination clause in screening contracts.


L'ampleur de la crise est telle qu'il aurait bien évidemment fallu, sans hésiter, débloquer des aides directes pour soutenir les revenus sinistrés des agriculteurs et l'ensemble de la filière bovine.

The crisis is so extensive that direct aid should naturally have been released immediately in order to support farmers’ affected income and the beef industry as a whole.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     évidemment     aurait bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait bien évidemment ->

Date index: 2024-11-01
w