Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ait pas écouté mon intervention " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis navré que mon collègue n'ait pas écouté mon intervention.

Mr. Speaker, I am sorry that my hon. friend was not listening when I made my intervention.


Monsieur le Président, je ne pense pas que mon collègue a écouté mon intervention.

Mr. Speaker, I do not think my colleague was listening to my debate.


Madame la Présidente, mon collègue aura sans doute pu constater en écoutant mon intervention que je n'ai rien contre la Charte des droits et libertés.

Madam Speaker, my colleague will have found from my remarks that I take no issue with the Charter of Rights.


– (EN) Madame la Présidente, si le comte de Dartmouth avait écouté mon intervention, il m’aurait entendu dire que selon moi, ces institutions doivent coordonner leur travail avec celui des autorités nationales, et non s’opposer à leurs intérêts. Ces décisions ne pourront être prises qu’une fois que la législation que nous avons proposée à cette fin sera au point et qu’elle sera passée par les procédures démocratiques de ce Parlement.

– Madam President, if the Earl of Dartmouth had listened to my speech, then he would have heard me say that I consider this has to be done in coordination with national authorities, not against their interests – and only done when the legislation that we put forward for such purpose is fit and has passed through the democratic procedures of this House.


Madame la présidente, pour répondre à mon collègue de Saint John, s'il avait écouté mon intervention, il saurait que j'ai dit que je ne blâmais personne.

Madam Chair, to answer my colleague from Saint John, if he was listening, I said I am not blaming anybody.


Mesdames et Messieurs, étant donné la longue liste de personnes qui attendent leur tour pour contribuer au débat, j'achève ici mon intervention en me réjouissant d'écouter les discussions à suivre.

Ladies and gentlemen, there is a long list of people waiting to join in the debate, so I will conclude my contribution and look forward to the discussion that will follow.


Permettez-moi de déclarer, en premier lieu, à la Commission que je me réjouis du soutien apporté à certains amendements, mais que je regrette un peu que la Commission n’ait pas eu le même raisonnement que la commission de l’emploi et des affaires sociales en ce qui concerne les amendements 3 et 5, car ils soulignent précisément la nécessité de mener les actions de prévention que j’ai évoquées dans mon intervention.

First of all, I should like to tell the Commission that I am pleased about the amendments that are being supported. I am rather annoyed that the Commission has not thought along the same lines as the Committee on Employment and Social Affairs regarding Amendments Nos 3 and 5, because they specifically emphasise the efforts at prevention I tried to emphasise in my speech.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'abord de dire que je suis très heureux que mon intervention de ce jour ait été appelée sous votre présidence ; en effet, je me réjouis beaucoup que vous fassiez partie de la nouvelle présidence du Parlement.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by saying that I am very glad that it is under your presidency that I have been called to speak, as I rejoice to see you in Parliament's new bureau.


- (EN) Monsieur le Président, je ne veux pas répéter ce qui a été dit, je vais donc m'en tenir à quelques points - bien que James Elles ait enlevé un peu de la force de mon intervention, grâce aux deux derniers points qu'ils a soulevés.

– Mr President, I do not want to repeat things, so I will stick to just a handful of points – although James Elles has stolen some of the thunder from my speech with his last two points.


Je suis heureux que le gouvernement ait finalement écouté mon parti et les gens ordinaires et ait annoncé des mesures fiscales qui aideront les simples Canadiens.

I am glad the government has finally listened to the NDP and the ordinary people and has done something on the tax side which will help ordinary people in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait pas écouté mon intervention ->

Date index: 2025-08-26
w