Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'a vraiment changé depuis votre » (Français → Anglais) :

Rien n'a vraiment changé depuis votre école.

Nothing has really changed from when you were all in school.


Il n'y aura pas beaucoup de répercussions, car le pourcentage d'homicides commis n'a pas vraiment changé depuis environ une dizaine d'années depuis que le registre est en place.

There will not be a huge impact, because homicides have been stable on a percentage basis for the last dozen years or so since the registry has been in place.


Je ne sais pas qui vous conseille, mais statistiquement, la météo n’a pas vraiment changé depuis 15 ou 16 ans, alors où allez-vous jeter tout cet argent?

I do not know where you get your advice from, but statistically, the weather has not actually changed for about 15 or 16 years, so what are you going to shovel all this money into?


– (EN) Monsieur le Président, la fiscalité est un concept qui n’a pas vraiment beaucoup changé depuis 3 000 ans, n’est-ce pas?

Mr President, taxation as a concept has not really changed very much in the last 3 000 years, has it?


Elles sont prêtes à tout pour faire valoir leur point de vue Pour conclure, rien n'a vraiment changé depuis 2001, à mon avis.

They are prepared to do whatever it takes to make their point. To wrap up, nothing much has changed since 2001, in my judgment.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le contexte de l'agriculture a beaucoup changé depuis 2003, et les analyses que nous avons aujourd'hui sont déjà décalées et pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.

– (FR) Mr President, Commissioner, the context of agriculture has changed a great deal since 2003, and the analyses we have today are already out of date and not really up to the crucial challenges of the future.


Ce qui n’a pas changé depuis dix ans, c’est que le commissaire chargé de ces questions déclare que les institutions européennes ont besoin de pouvoirs ou responsabilités supplémentaires, alors que tous les gouvernements, y compris le vôtre, déclarent que la situation est satisfaisante dans le troisième pilier.

What remains unchanged over ten years is that the EU Commissioner responsible for these matters declares that the European institutions need more powers and responsibilities, while all the governments, including your own, say that everything is just fine as it is, in the third pillar.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait ...[+++]

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


Les dispositions du Code criminel, la Loi sur le Parlement du Canada et le Règlement de chacune des Chambres du Parlement n'ont pas vraiment changé depuis plus de 75 ans.

The provisions in the Criminal Code, the Parliament of Canada Act and the standing rules of each House of Parliament have existed in substantially their current form for more than 75 years.


Rien n'a vraiment changé depuis la dernière fois que le député et d'autres de ses collègues ont posé la question.

Nothing is really new from the last time the member and other members asked the question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a vraiment changé depuis votre ->

Date index: 2024-06-11
w