Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mêmes collègues disent " (Frans → Engels) :

Cela dissuade les gens de prendre l'avion. Beaucoup de gens, y compris certains de mes collègues, disent qu'ils prendront le train ou même le bateau pour aller en Chine.

I hear a lot of people, including some of my colleagues, saying they'll take a train, they'll take a slow boat to China.


J’entends ce que certains collègues disent concernant leurs préoccupations de sécurité, mais j’ai moi-même survécu de justesse aux attentats de Bombay et je dis à ces collègues: ce n’est pas le moment de tourner le dos au Pakistan.

I hear what colleagues say about their security concerns, but I stand here as somebody who narrowly survived the Mumbai attacks and I say to those colleagues: this is not the time to turn your back on Pakistan.


Troisièmement, la situation écologique des mers dans la Communauté est déjà si mauvaise que l'argument relatif à la vulnérabilité des eaux intérieures ne tient pas, car ce que ces mêmes collègues disent impliquerait que naviguer à toute allure en pleine mer ne pose pas de problème - allez-y !

Thirdly, the ecological state of the seas in the Community area is already so bad that the argument regarding the vulnerability of inland waters does not stand up, because the converse of what these same colleagues of mine are saying is that it is fine to race around even a little more in the open sea – just go ahead!


De toute évidence, il s’agit de quatre rapports très importants sur une meilleure réglementation dont nous avons discuté. Même si c’est rare, je dois dire que j’éprouve une certaine sympathie pour nos collègues de l’aile droite de l’Assemblée lorsqu’ils disent que quatre rapports sur une meilleure réglementation ressemblent un peu à un argument massue, n’est-ce pas?

Although it is rare, I have to say that I have some sympathy with our colleagues from the right of the House when they say that four reports on better law-making is a bit of a blockbuster, is it not?


Pour terminer, je voudrais faire une petite remarque à mon collègue Dupuis, les membres de Falungong disent d'eux-mêmes qu'ils ne sont pas une institution religieuse.

May I add a postscript to the honourable Member Mr Dupuis, just to mention to him that the Falun Gong say that they are not a religious institution.


Cela dit, mon groupe et moi-même sommes déçus du fait que nos collègues du parti des socialistes - bien qu'ils disent à raison qu'il s'agit d'un problème général - semblent perdre de vue, à notre avis, le besoin de se concentrer sur la Colombie.

That said, my Group and I are disappointed that our colleagues in the Socialist Party – although rightly saying that this is a general problem – seem to be losing sight – in our opinion – of the need to concentrate on Columbia.


J'aimerais que le ministre de la Justice et ses collègues disent: «Nous voulons faire en sorte que même si nous abrogeons l'article 745, le pardon est encore possible et une personne peut être libérée en vertu de ce processus, étant entendu qu'un tel recours sera l'exception plutôt que la règle».

I wish the Minister of Justice and his colleagues would say: ``We want to make sure that even though we do repeal section 745 there is still room for a pardon so that somebody can be released on that but it would be the exception rather than the rule''.


Le ministre et ses collègues disent qu'ils vont tous entonner le même refrain en faveur d'un budget équilibré.

The minister and his colleagues said they will ``hum the same balanced budget tune''.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, c'est absolument étonnant. C'est étonnant d'entendre le premier ministre reprocher au gouvernement du Québec de définir son projet de souveraineté de façon acceptable, alors que lui-même et ses collègues disent constamment en cette Chambre: «Dites-le donc c'est quoi, votre projet de séparation.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, it is absolutely incredible to hear the Prime Minister criticize the Government of Quebec for setting out its plans for sovereignty in reasonable terms, when he and his colleagues keep saying in this House: Go ahead and tell us what your plans for separation are.


J'aurais souhaité avoir plus de temps — et je pense que mes collègues disent la même chose — pour traiter cette question.

I wish I had more time — and I think my colleagues are saying the same thing — to deal with this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes collègues disent ->

Date index: 2022-11-12
w