Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même évoquer brièvement " (Frans → Engels) :

Dans le cas du secteur des produits électroniques de consommation, dont vous et moi discutions brièvement avant d'avoir évoqué ces possibilités, même si je n'ai vu aucun chiffre qui le confirme, l'ensemble formé par Future Shop et Best Buy accaparerait plus de 70 p. 100 des ventes au détail de produits électroniques de consommation au Canada.

In regard to the consumer electronics business, you and I were discussing briefly before we started that the likelihood is — although I have not seen any numbers to confirm this — the Future Shop-Best Buy combination retails anywhere north of 70 per cent of Canadian consumer electronics.


En tant que rapporteur pour avis de la Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je souhaiterais évoquer brièvement trois éléments que nous considérons essentiels – même si nous avons également un large consensus concernant d’autres éléments – et que nous voulons souligner à l’heure où nous formulons notre avis.

As draftsman of the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I would like to point briefly to the three elements that we believe are essential – although we also have a very broad consensus regarding other elements – and which we wished to highlight when drawing up our opinion.


Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.

I would like very briefly to point out to certain colleagues who spoke today and yesterday on what I am attributed as having said in Prague last week.


Sans sombrer dans la répétition, je voudrais tout de même évoquer brièvement les points suivants : qu'est-ce qui est particulièrement important, quels principes nous ont guidés ?

Without wanting to repeat what has already been said, I would just briefly like to ask what is particularly important, and what our starting points are.


Monsieur le Premier ministre, vous avez brièvement évoqué la question du changement climatique, et ce même si votre idée d'un nouveau contrat entre les hommes – ainsi que les femmes, je suppose – et la planète n'a rien de neuf.

Prime Minister, you spoke briefly about the issue of climate change, although the idea of your new contract between mankind – and womankind too I suppose – and the planet is old news.


Permettez-moi pour finir d'évoquer brièvement un article paru ce matin dans le Financial Times. Cet article affirme que Madame De Palacio est en désaccord avec la réforme de la pêche et il est plus long que tout autre article de la même page consacré à la réforme elle-même.

You may have read in the Financial Times an article today on Mrs de Palacio's disagreement with the CFP reform, which was longer than the article devoted on the same page to the reform itself.


Pour conclure, permettez-moi d'évoquer brièvement le rôle de la Commission dans ce processus. Avant même la réunion du Conseil à Laeken, la Commission s'était déclarée favorable, sur le plan politique, à ce que les États membres renforcent sensiblement leur APD.

Let me conclude by referring to the role played in this process by the Commission, which had, even before the Council met in Laeken, put the case in the political arena for the Member States to substantially build up their ODAs.


w