Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même une affirmation assez importante » (Français → Anglais) :

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous entends dire : « Vous avez seulement créé 500 000 emplois »; c'est quand même une affirmation assez importante.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): I hear you saying that the government has created only 500,000 jobs, which is still quite significant.


Ici, au Canada, il existe même une controverse assez importante sur les limites de la compétence du gouvernement fédéral en cette matière.

Here in Canada there is even a fairly major controversy over the extent of the federal government's jurisdiction in this regard.


Le plomb est toxique par ingestion et par inhalation alors que le manganèse n'est pas toxique par ingestion, même en quantité assez importante.

Lead is toxic by ingestion as well as by inhalation, while manganese is not toxic when ingested even in quite large amounts.


Il est soutenu à cet égard que, dans la décision attaquée, en affirmant de manière lapidaire que l’erreur contenue dans le titre de la décision modificatrice du 31 décembre 2012 n’a eu aucun effet sur le contenu de la décision elle-même et sur la mise en œuvre du programme, la Commission n’aurait pas tenu compte de la l’importance du fait que les décisions relatives aux frais adoptées par la Région devaient être préalablement contrôlées par la Cour des comptes; que quatre mois se sont écoulés entre l’annonce de la correction et sa réalisation, sans qu’aucune explicati ...[+++]

The applicant claims in that regard that, in tersely confirming in the contested decision that the error in the title of the amending decision of 31 December 2012 had no effect on the content of the decision itself or on the implementation of the programme, the Commission neglected to take into consideration the relevance of the following circumstances: (i) the spending decisions adopted by the Region had to be checked beforehand by the Court of Auditors; (ii) four months had elapsed between the correction being announced and the correction being implemented, without any explanation being provided; (iii) that fact had the potential to arouse the suspicion that the correction to be made was of greater ...[+++]


Elle a ensuite affirmé que, comme la hausse de la consommation n'avait pas répondu aux attentes, une part importante des capacités de production était restée inutilisée et le serait restée même en l'absence des importations en provenance des États-Unis.

It further alleged that, since the development of consumption did not meet the expectations, a significant part of production capacity remained idle and would have remained idle even without the imports from the USA.


66. affirme que, même si les panels de l'OMC peuvent susciter d'importantes frictions politiques, les différends d'ordre commercial ou économique sont une composante naturelle des relations économiques transatlantiques;

66. Insists that although WTO panels can provoke considerable political friction, trade or economic disputes are a natural component of the transatlantic economic relationship;


Tous les États membres ont profité de cette croissance, même si des différences importantes subsistent, le marché européen restant assez fragmenté.

Growth was shared by all Member States even though important differences persist, reflecting the presence of a fairly fragmented pan-European market.


Tous les États membres ont profité de cette croissance, même si des différences importantes subsistent, le marché européen restant assez fragmenté.

Growth was shared by all Member States even though important differences persist, reflecting the presence of a fairly fragmented pan-European market.


Les mesures extrajudiciaires proposées dans le projet de loi C-7 vont bien au-delà des mesures de rechange que nous retrouvons dans la Loi sur les jeunes contrevenants. Dans cette loi, nous retrouvons des sanctions extrajudiciaires qui entraînent tout de même des conséquences assez importantes sur l'enfant.

The extrajudicial measures in Bill C-7 go well beyond the alternative measures we have in the Young Offenders Act, in which the extrajudicial sanctions nevertheless have reasonably significant consequences for the child.


En tant que nation de 30 millions d'habitants, étant membre du G-7, étant un pays qui a quand même une fonction assez importante dans ce monde, on doit quand même tenir compte, comme vous le savez, non seulement de l'industrie canadienne, mais surtout de la sécurité du pays au moment où on se parle, et bien entendu de la sécurité de la nation pour le prochain siècle.

As a nation with a population of 30 million and a member of the G-7, as a country with a fairly important position in the world, we have to consider not only Canadian industry but also the security of this country today and in the next century.


w