Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même toit car cela » (Français → Anglais) :

En particulier, les qualifications et l'expérience du personnel affecté à l'exécution du marché ne devraient être utilisées que comme critère de sélection et non comme critère d'attribution, car cela créerait un risque de chevauchement et de double évaluation du même élément.

In particular, the qualifications and experience of staff assigned to perform the contract should only be used as a selection criterion and not as award criterion, as this would introduce a risk of overlap and double evaluation of the same element.


Je ne vois pas la situation de la même façon car cela concerne aussi des problèmes de démocratie.

I do not see the situation in the same way, as it also concerns democratic problems.


Premièrement, il est important de souligner que les restaurants ne sont pas des usines de transformation des aliments; ils ne doivent donc pas être tenus de respecter les mêmes dispositions, car cela nuit à la qualité et aux traditions.

Firstly, it is important to emphasise that restaurants are not food factories, so they must not be required to follow the same provisions, since this erodes quality and traditions.


Nous ne pouvions pas dès lors, par la suite, voter contre les amendements que nous avions nous-mêmes proposés, car cela n’aurait eu aucun sens.

We could not, therefore, then vote against the very amendments we had proposed, because that would not have made any sense.


Nous ne sommes pas totalement opposés au paragraphe 4 (concernant l’obligation d’informer les autres parties en cas d’application de règles plus libérales), mais nous sommes tout de même sceptiques, car cela pourrait constituer un premier pas vers une supranationalisation du droit d’asile et de l’immigration.

We do not entirely oppose paragraph 4 (on an obligation to inform other parties when applying more liberal rules), but we are sceptical towards it, as it could be a first step towards total supranationalisation of the asylum and immigration sphere.


Par conséquent, je voudrais que l’étude que la Commission européenne a menée permette de convaincre plus de pays à lever les restrictions et que, enfin, l’Europe devienne réellement une Europe dans laquelle tous les citoyens européens et tous les travailleurs européens disposent des mêmes droits, car cela serait cohérent, parce que ce serait tout à fait favorable à le mobilité et parce que l’Europe a besoin de mobilité si elle veut gagner la bataille de la productivité et de la compétitivité c ...[+++]

What I would ask, therefore, is that the study carried out by the European Commission should serve to persuade more countries to lift the restrictions and that the day should come when Europe is genuinely a Europe in which all European citizens and all European workers have the same rights, because that would be consistent, because it would be very good for mobility and because Europe needs mobility if it wants to win the productivity and competitiveness battle with the United States.


Bien que cela s'adresse principalement aux pouvoirs adjudicateurs désireux de mettre en œuvre pour eux-mêmes une politique en faveur des MPE, les États membres devraient également l'inclure dans leurs politiques nationales en la matière, car cela facilitera la mise en œuvre.

Although this is mainly directed at contracting authorities wishing to apply a GPP policy within their organisation, Member States should include it in their national GPP policies as it will facilitate implementation.


- Par ailleurs, les pays exportateurs mêmes pourraient ne pas souhaiter disposer d’une capacité SER supérieure à celle nécessaire pour atteindre leurs propres objectifs, car cela pourrait susciter, dans la population, une opposition à de futures installations SER (syndrome du “Pas de ça chez moi[17]”).

- On the other hand, even the exporting countries might be unwilling to have more RES capacity than needed for their own targets, as this could create opposition within the population to future RES installations (NIMBY-ism[17]).


La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.


- et, sur la base de leurs efforts communs pour appliquer le système de management environnemental, en louant les services d'un même vérificateur, car, en raison des similitudes entre les systèmes de management environnemental, cela peut faciliter la procédure de vérification et de validation et diminuer les coûts qui s'y rapportent,

- and, on the basis of their common efforts to implement EMS, hiring the same verifier which may, due to the similarities within EMSs, facilitate the verification and validation process and lower the related costs;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même toit car cela ->

Date index: 2022-02-28
w