Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même technologie nous fera aussi épargner » (Français → Anglais) :

Nous traitons de délinquants purgeant une peine fédérale, et ce, même si la Commission s'occupe de la libération conditionnelle dans sept provinces et, l'an prochain, le fera aussi dans trois territoires.

These are federal offenders we're talking about, despite the fact that the board is responsible for paroling in seven provinces, and as of next year three territories.


Ces exemples portent particulièrement sur les transactions qui ont eu lieu récemment dans le secteur de la technologie de l'information et des communications, mais les mêmes principes s'appliquent aussi à toutes les catégories de biens et services que nous achetons.

These examples relate specifically to recent transactions in the information and communication technology sector but we are applying the same concepts to all of the various categories of goods and services we buy.


C’est pourquoi il est de la plus haute importance pour nous de contrer cette tendance et de mieux contrôler la diffusion non seulement des armes de destruction massive, mais aussi de la technologie nucléaire et du matériel nucléaire, chimique et biologique; la même chose s’appliquant aussi aux exportations d’armements conventionnels.

That is why it is of the utmost importance for us to counter this trend and get a better grip on the spread of not only weapons of mass destruction, but also of nuclear technology and nuclear chemical and biological material; the same applies, in fact, to the exports of conventional weapons.


La même technologie nous fera aussi épargner dans d'autres secteurs. Par exemple, la réforme du droit est envisagée dans ce projet de loi comme un processus consultatif au cours duquel des gens de diverses disciplines et régions exposeront leur point de vue et en discuteront ensemble.

For example, law reform is envisaged in this legislation as a consultative process in which people from many fields and regions will present their viewpoints and reason together.


Cela dit, je pense que ce qui est essentiel, Monsieur le Président, c’est qu’il y ait une prise de conscience générale sur un problème avéré; ce qui compte aussi, c’est la certitude, très bien exprimée par les députés, que si nous ne prenons pas ce problème à bras-le-corps, que si nous n’arrivons pas à le résoudre, le développement harmonieux d’une technologie qui peut être et qui sera importante pour Lisbonne ne se ...[+++]

Nonetheless, Mr President, I feel it is crucial that general awareness is raised of a known problem. We must also be clear – and Members of this House have expressed this very well – that if we do not grab this problem by the scruff of the neck, that if we are not able to resolve the problem, then what could be and will be an important technology for Lisbon will not be moving harmoniously in the right direction.


Même si nous essayons nous aussi de parvenir à une conclusion, même si nous savons que les citoyens européens seront appelés aux urnes au printemps prochain et que nous devons dès lors faire tout ce qui est possible, et davantage encore, pour leur faire savoir quels seront les rôles et les compétences générales dans le cadre desquels le Parlement devra évoluer. Les députés qu’ils éliront n’accepteront jamais d’aller jusqu’à signer un compromis, un traité constitutionnel, qui ne peut pas garantir à l’Europe, et par extension à ses citoyens ...[+++]

We, too, even though we are trying to arrive at a conclusion and even though we know that the European citizens will be summoned to the polls next spring and that we must therefore do everything possible, or rather, more than everything possible, in order to let them know what the roles and overall ambit within which the Parliament whose Members they will be called upon to elect will have to operate, will never agree to go so far as signing a compromise, a Constitutional Treaty, which cannot assure Europe, and by extension its citizens, that it will perform what we all believe must be its duty in the coming years.


Je dirais d’ailleurs que si les États-Unis veulent devenir le dernier musée en plein air de la vieille technologie, je dis bien de la "vieille" technologie, parce qu’ils refusent de mettre au point des solutions sans danger pour le climat - ce contre quoi nous ne pouvons rien faire - l’Union européenne doit, malgré cela, devenir la zone leader dans ce domaine et nous devons tout de même ...[+++]

I would also like to say that if the United States wishes to become the world’s last open-air museum of old technology – and I stress the word ‘old’- as it is refusing to start developing climate-friendly solutions, something we cannot do anything about, the European Union must, despite that, become the world’s leading region in this regard, and we can nevertheless invite the United States to join us in implementing this climate policy, which is one that also makes for good business.


Nous savons tous aussi qu'à présent, les PME de haute technologie n'éprouvent plus trop de difficultés à obtenir des capitaux car - et c'est également le mérite de notre initiative - la situation de ces entreprises s'est tout de même améliorée sur le marché des capitaux.

We all know too, that it is no longer all that difficult for high-tech SMEs to acquire capital, because – and our initiative helped bring this about – the capital market situation of these companies has in fact improved considerably.


Cela fera partie du processus de mise en oeuvre prévu du projet de loi C-13, mais nous devons aussi modifier la mesure elle-même pour la rendre aussi claire que possible.

This will be part of a planned implementation process for Bill C-13, but we need to fix the legislation itself, too, to make it as clear as possible.


Aussi nous nous retrouvons avec ces frais de transactions énormes, et pourtant cette même technologie n'est pas utilisée là où elle devrait l'être.

So we end up with these huge transaction fees, and yet that same technology is not used when it should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même technologie nous fera aussi épargner ->

Date index: 2021-03-17
w