Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même si des efforts restent nécessaires " (Frans → Engels) :

81. En matière de reconnaissance mutuelle , le mandat d’arrêt européen est opérationnel dans tous les États membres, même si des efforts restent à faire par nombre d’entre eux pour se conformer pleinement à la décision-cadre.

81. In the mutual recognition field, the European Arrest Warrant is operational in all Member States, although a considerable number of them need to make an effort to fully comply with the Framework Decision.


La réalisation des objectifs de l'emploi progresse, mais des efforts restent nécessaires pour les femmes plus âgées

Progress towards the employment targets, but efforts required for older women


Le dosage actuel des mesures, qui implique notamment une forte contribution de la RD et des politiques de formation, semble par conséquent prendre en compte de façon appropriée les besoins du secteur, même si des efforts seront nécessaires pour maintenir sa compétitivité.

The present policy mix, involving in particular a strong contribution from RD and training policies, therefore seems to adequately address the needs of the sector, even though efforts will be needed to maintain competitiveness.


Des progrès ont été réalisés en matière de propriété intellectuelle, mais des efforts restent nécessaires pour ce qui est de l'alignement sur l'acquis.

Progress has been made in the area of intellectual property but further efforts are needed in terms of alignment with the acquis.


Des signes d'amélioration ont été observés dans certaines parties de l'UE pour quelques espèces protégées par la directive, telles que le loup, le lynx d'Eurasie, le castor et la loutre, mais pour ces espèces comme pour la plupart des autres espèces, de nombreux efforts restent nécessaires pour établir des populations saines et durables.

Some of the species protected under the Directive, such as the wolf, Eurasian lynx, beaver and otter, are showing signs of recovery in parts of the EU but for these and a majority of other species we are a long way from achieving healthy, sustainable populations.


Des efforts constants restent nécessaires pour rapprocher le cadre juridique de la législation de l'UE et mettre en place les capacités administratives nécessaires.

Continued efforts remain necessary in order to approximate the legal framework to EU legislation and to develop the necessary administrative capacity.


81. En matière de reconnaissance mutuelle , le mandat d’arrêt européen est opérationnel dans tous les États membres, même si des efforts restent à faire par nombre d’entre eux pour se conformer pleinement à la décision-cadre.

81. In the mutual recognition field, the European Arrest Warrant is operational in all Member States, although a considerable number of them need to make an effort to fully comply with the Framework Decision.


La réalisation des objectifs de l'emploi progresse, mais des efforts restent nécessaires pour les femmes plus âgées

Progress towards the employment targets, but efforts required for older women


Des efforts restent nécessaires pour améliorer cette situation, à la fois au niveau national et au niveau de l'UE.

Efforts are needed to improve this situation, both at the national level and at the level of the EU.


Les scientifiques ont beaucoup progressé pour fournir des bases plus complètes, même si des améliorations restent nécessaires.

Scientists have made much progress towards establishing more comprehensive bases, even if there is still room for improvement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si des efforts restent nécessaires ->

Date index: 2024-07-18
w