Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si cela pourrait changer parce » (Français → Anglais) :

Par exemple, Netflix dont Daniel a parlé et dont vous avez parlé dans vos travaux antérieurs, qui est devenu entre guillemets une « menace » au Canada anglais, représente une menace qui est loin d'être aussi forte au Québec, même si cela pourrait changer parce que Netflix offre par exemple la série House of Cards, qui a été si populaire et qui reprend bientôt, je pense.

For instance, Netflix, which Daniel talked about and which the committee discussed previously, has been labelled a threat to English Canada but is nowhere near as strong of a threat in Quebec. That could change, however, when the very popular Netflix series House of Cards, which I think starts up again soon, is made available in French.


L'accès à l'internet au moyen d'appareils de télévision ou de terminaux portables reste un phénomène marginal, même si cela pourrait rapidement changer à l'avenir.

Internet through TV sets and mobile devices remains marginal but may grow rapidly in future.


À l'inverse, les PME danoises ont une capacité innovante moyenne ou supérieure à la moyenne, même si cela pourrait être dû en partie à la structure industrielle du Danemark qui ne compte qu'un petit nombre de grandes entreprises.

Conversely, Denmark' SMEs have an average or above average innovative capability, although this could partly be due to the industrial structure of Denmark, which has few large firms.


Les pays candidats doivent accroître les taux ou mettre en oeuvre des droits d'accises au moment de l'adhésion, même si cela pourrait amener à quelques tensions d'ordre économique et social.

Applicant countries have to increase the rates or introduce excise duty on accession, even though that may cause a certain amount of economic and social tension.


Lorsqu’une autorité compétente d’un État membre a des motifs raisonnables de croire qu’une procédure pénale parallèle est en cours dans un autre État membre pour les mêmes faits impliquant la même personne et que cela pourrait donner lieu à des jugements définitifs dans deux États membres ou plus, elle devrait prendre contact avec l’autorité compétente de cet autre État membre.

When a competent authority in a Member State has reasonable grounds to believe that parallel criminal proceedings are being conducted in another Member State in respect of the same facts involving the same person, which could lead to the final disposal of those proceedings in two or more Member States, it should contact the competent authority of that other Member State.


Par contre, l´assistance financière de l´Union pour les projets visant les Roms dans les pays des Balkans occidentaux, dans le cadre du programme CARDS, a été assez limité. Néanmoins, cela pourrait changer dans le futur avec le développement du processus d´association de ces Etats.

However, the Union’s financial assistance for projects concerning the Roma in the countries of the western Balkans, under the CARDS programme, has been fairly limited, but this might change in the future with the development of the process of association of these countries.


De plus, les médicaments commercialisés aux États-Unis ne sont souvent pas identiques à ceux mis sur le marché dans l'UE, même s'ils ont la même dénomination: cela pourrait même représenter un risque sanitaire.

Also, as medicines marketed in the US are often not identical to those marketed in the EU, even if they bear the same name, this might even constitute a health risk.


Nous n'avons heureusement pas connu d'épidémie au cours des dernières années, mais cela pourrait changer à l'avenir.

We have been fortunate to escape any epidemics over the past years, but we may not be lucky so in the future.


Même dans le système actuel, cela pourrait conduire à la situation suivante. Dès que le délinquant a servi sa peine dans l'Etat membre où il a été emprisonné en premier lieu, il pourrait être extradé vers un autre État membre où il subirait la peine qui y a été prononcée.

Even under the current system, this could lead to the following situation: Once the offender has served his sentence in the Member State where he has first been imprisoned, he might be extradited to another Member State, to serve his sentence there.


Elle est constituée essentiellement de personnel militaire soutenu par un conseiller civil, même si cela pourrait changer avec le temps.

It is comprised mostly of military personnel with one civilian adviser, although that may change over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cela pourrait changer parce ->

Date index: 2021-02-21
w